Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
でっかい雲を手づかみしてひとつあげる
Ich
fange
eine
riesige
Wolke
mit
der
Hand
und
gebe
dir
eine.
夕陽のソースでオレンジ味の綿飴かな
Mit
Sonnenuntergangs-Soße,
vielleicht
orangefarbene
Zuckerwatte?
遠ざかる今日を追いかけて
Dem
sich
entfernenden
Heute
nachjagend,
もっと近づける明日を願う
wünsche
ich
mir
ein
Morgen,
dem
ich
näherkommen
kann.
切ないキッスはドラマ仕立ての夜の8時に
Ein
schmerzlicher
Kuss,
wie
im
Drama,
um
acht
Uhr
abends.
いけない事がおもしろいからまねしたいのさ
Verbotene
Dinge
sind
interessant,
deshalb
will
ich
sie
nachmachen.
きらめく星を見上げて
Zu
den
funkelnden
Sternen
aufblickend,
もっとそばにいたい僕は
möchte
ich,
der
ich
dir
näher
sein
will,
君がつぶやいた言葉でモノクロな世界を
Mit
den
Worten,
die
du
geflüstert
hast,
scheint
es,
als
könnte
ich
die
monochrome
Welt
カラフルな未来に変えてしまえそうなんです
in
eine
farbenfrohe
Zukunft
verwandeln.
ダレた姿にあの頃の面影
In
deiner
entspannten
Gestalt
einen
Anflug
jener
Tage,
見つけたから
den
ich
gefunden
habe.
君が言いかけた言葉は今はどこにあるの
Die
Worte,
die
du
anfingst
zu
sagen,
wo
sind
sie
jetzt?
意味ありげな顔は少し大人じみているね
Dein
bedeutungsvoller
Gesichtsausdruck
wirkt
ein
wenig
erwachsen,
nicht
wahr?
君が言いかけた答えを知らないまま僕は
Ohne
die
Antwort
zu
kennen,
die
du
anfingst
zu
geben,
遥かなあしたの国へと消えてしまいたいくらいさ
möchte
ich
fast
in
das
ferne
Land
von
Morgen
verschwinden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 氏原ワタル
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.