Does - まほろば鬼灯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Does - まほろば鬼灯




まほろば鬼灯
Mahoroba Bonfire
赤色の鬼灯は
Crimson bonfire
夏祭りの夜に
On a summer festival night
風に揺れる君の
Sways in the breeze, like your
浴衣によく似合う
Yukata, lovely to behold
シャリラン シャリラン
Shari-lan, shari-lan
鈴の音が聞こえる
Bells are softly chiming
シャリラン シャリラン
Shari-lan, shari-lan
誰もいないところに行こう
Let's escape to where no one can find us
神社の境内で
At the shrine's sacred grounds
誰かさんが遊んだ
Where someone left behind
お囃子に紛れて
A melody so divine
御伽話をした
In whispers sweet, a tale of love
垣根の向こうで高く燃え上がる
Beyond the hedge, a bonfire blazes high
月に届くよな
Its flames dance up to the sky
お祭りの後には
After the festival, sweet dreams remain
甘い夢の名残り
A lingering echo of joy and sweet refrain
浮世か幻か
Reality or a dream
今ではもうわからない
Now I can't tell which it seems
夢から覚めても想いは続いて
Though I awake, my heart still yearns
月を眺めてる
I gaze upon the moon, my spirit burns
まほろばの鬼灯は
Mahoroba's bonfire
カラカラに乾いて
Now dry and cold
君のように綺麗な
Like you, my dear
鈴の音を残した
It leaves a sound
シャリラン シャリラン
Shari-lan, shari-lan
誰かさんがころんだ
Someone fell down
シャリラン シャリラン
Shari-lan, shari-lan
誰かさんがころんだ
Someone fell down





Writer(s): 氏原 ワタル


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.