Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダンスホール・ガール
Dancehall-Mädchen
スパンコール光るドレス
Pailletten-glitzerndes
Kleid,
スモークで汚しながら暗闇に溶けてゆく
Das
vom
Rauch
beschmutzt
wird
und
in
der
Dunkelheit
zerfließt.
聞こえない言葉達を笑顔でかわした後
Nachdem
du
ungehörte
Worte
mit
einem
Lächeln
erwidert
hast,
ハミングしているふり(ラララ...)
Tust
du
so,
als
ob
du
summst
(Lalala...).
冷たいビールを置くなら
Wenn
du
das
kalte
Bier
abstellst,
チープなラバー製のコースターでいいよ
Ist
ein
billiger
Gummiuntersetzer
in
Ordnung.
びしょ濡れになって
Werden
wir
klatschnass
二度と戻らないこの瞬間を祝うのさ
Und
feiern
diesen
Moment,
der
nie
wiederkehrt.
ダンスホール・ガール
Dancehall-Mädchen,
僕の手を取って踊ってくれないか夢の中を
Nimm
meine
Hand,
tanzt
du
nicht
mit
mir
durch
den
Traum?
理由なんかいらない体動かして永遠を謳おう
Ein
Grund
ist
nicht
nötig,
bewege
deinen
Körper
und
lass
uns
die
Ewigkeit
besingen.
散散散散散り散りの黒いクラウドにまぎれても
Auch
wenn
du
dich
unter
den
weit
verstreuten,
schwarzen
Wolken
verbirgst,
ずっと輝いてる
Leuchtest
du
immer.
あと少しだけ居てくれるなら星屑を見せてあげる
Wenn
du
noch
ein
bisschen
bleibst,
zeige
ich
dir
Sternenstaub.
あの日落としたガラスの靴は探さないでお願いさ
Such
bitte
nicht
nach
dem
gläsernen
Schuh,
den
du
an
jenem
Tag
verloren
hast.
ダンスホール・ガール
Dancehall-Mädchen,
こんな夜だから一つになれる僕ら二人
Weil
es
solch
eine
Nacht
ist,
können
wir
beide
eins
werden.
はじけた汗が星に変わるかもしれないね
Vielleicht
verwandelt
sich
der
spritzende
Schweiß
ja
in
Sterne.
忘れられない思い出になるよきっと僕らなら
Es
wird
sicher
eine
unvergessliche
Erinnerung
für
uns
werden.
だけど言えない言葉と時間ばかりが
Aber
nur
unausgesprochene
Worte
und
die
Zeit
リズムに乗って消えてゆく
Verschwinden
im
Rhythmus.
ダンスホール・ガール
Dancehall-Mädchen,
僕の手を取って踊ってくれないか夢の中を
Nimm
meine
Hand,
tanzt
du
nicht
mit
mir
durch
den
Traum?
理由なんかいらない体動かして永遠を謳おう
Ein
Grund
ist
nicht
nötig,
bewege
deinen
Körper
und
lass
uns
die
Ewigkeit
besingen.
ダンスホール・ガール
Dancehall-Mädchen,
こんな夜だから一つになれる僕ら二人
Weil
es
solch
eine
Nacht
ist,
können
wir
beide
eins
werden.
はじけた汗が星に変わるかもしれないね
Vielleicht
verwandelt
sich
der
spritzende
Schweiß
ja
in
Sterne.
ダンスホール・ガール
Dancehall-Mädchen,
短い髪が揺れて揺れて揺れて揺れて
Dein
kurzes
Haar
weht
und
weht
und
weht
und
weht.
ダンスホール・ガール
Dancehall-Mädchen,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ujihara Wataru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.