Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神経衰弱
ポーカーフェイス
ミミズのダンス
カミソリの刃
Nervenzusammenbruch,
Pokerface,
Tanz
des
Regenwurms,
Klinge
des
Rasiermessers
突然変異
勇敢な戦士
真夏の冷房
孤独な迷路
Plötzliche
Mutation,
tapferer
Krieger,
Klimaanlage
im
Hochsommer,
einsames
Labyrinth
浮かんだり沈んだり
まるで魚だ
Mal
auftauchen,
mal
untergehen,
ganz
wie
ein
Fisch
感情があるだけまだましかもしれないぜ
Dass
du
überhaupt
Gefühle
hast,
ist
vielleicht
noch
das
Bessere
daran
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
どうしたんだ
Was
ist
los
mit
dir?
そんなに考え込むな
そんなに考え込むな
Grüble
nicht
so
viel,
grüble
nicht
so
viel
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
笑顔はどこに行った
笑顔はどこに行っちゃったんだよ
Wo
ist
dein
Lächeln
hin?
Wo
ist
dein
Lächeln
nur
hingegangen?
あくせく労働
おいしいランチ
大体はジャンク
ストレッチパンツ
Emsige
Arbeit,
leckeres
Mittagessen,
meistens
Junkfood,
Stretchhosen
彼女の問題
下衆な現代
恋愛は衝動
偽りのない嘘
Ihr
Problem,
die
gemeine
Gegenwart,
Liebe
ist
ein
Impuls,
eine
aufrichtige
Lüge
つまらない日々を不安に感じて
Sich
wegen
der
langweiligen
Tage
Sorgen
machen
叫びたくなることもあるかもしれないね
Es
mag
auch
Zeiten
geben,
in
denen
du
schreien
möchtest
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
気にすんな
Mach
dir
nichts
draus
そんなに悪くはないぜ
そんなに悪くはないぜ
So
schlimm
ist
es
gar
nicht,
so
schlimm
ist
es
gar
nicht
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
願いは叶うらしいぜ
願いは叶うと誰かが言ったらしいぜ
Wünsche
werden
anscheinend
wahr,
jemand
hat
wohl
gesagt,
dass
Wünsche
wahr
werden
強い
力を
明るい
未来を
Starke
Kraft,
eine
helle
Zukunft
覚めない
夢を
大きな
愛を
Ein
Traum,
aus
dem
du
nicht
erwachst,
große
Liebe
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
どうしたんだ
Was
ist
los
mit
dir?
そんなに考え込むな
そんなに考え込むな
Grüble
nicht
so
viel,
grüble
nicht
so
viel
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
笑顔はどこに行った
笑顔はどこに行っちゃった
Wo
ist
dein
Lächeln
hin?
Wo
ist
dein
Lächeln
nur
hingegangen?
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
気にすんな
Mach
dir
nichts
draus
そんなに悪くはないぜ
そんなに悪くはないぜ
So
schlimm
ist
es
gar
nicht,
so
schlimm
ist
es
gar
nicht
ヘイヘイヘイヘイヘイヘイヘイ
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
願いは叶うらしいぜ
願いは叶うと誰かが言ったらしいぜ
Wünsche
werden
anscheinend
wahr,
jemand
hat
wohl
gesagt,
dass
Wünsche
wahr
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 氏原 ワタル
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.