Does - ロックンロールが死んで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Does - ロックンロールが死んで




ロックンロールが死んで
Rock and Roll Is Dead
道は無き明日のために一体何ができるだろう
What can I do for tomorrow without a way?
力無き夜を越えて見つけ出すものがあるはずさ
There must be something I can find beyond a powerless night.
ロックンロールが死んで
Rock and roll is dead
しばらく経ちますが僕らは元気です
It's been a while, but we're still going strong
今でも覚えているよ
I still remember
あの日の衝動は嘘ではないことを
That the passion of that day wasn't a lie.
答えは風に吹かれても
Even if the answer is blown away by the wind
風がなけりゃあね
What will you do if there's no wind?
どうするの?
What will you do?
絶え間無き時の中で変わるものと変わらないもの
The changing and unchanging things in the relentless time
果てし無き繰り返しを僕らは「生きる」と言うのです
We call the endless repetition "living".
あるがままになるがままに
Just let things be as they are.
転がる石なら汚れない
A rolling stone gathers no moss.
ロックンロールが死んで
Rock and roll is dead
いないとしたならば何がきこえますか
If it's gone, what do you hear?
今でも信じていますか
Do you still believe
心の奥にある暖かい情熱を
In the warm passion deep in your heart?
けがれなき光を
The pure light.
道は無き明日のために一体何ができるだろう
What can I do for tomorrow without a way?
力無き夜を越えて見つけ出すものがあるはずさ
There must be something I can find beyond a powerless night.
絶え間無き時の中で変わるものと変わらないもの
The changing and unchanging things in the relentless time
果てし無き繰り返しを僕らは「生きる」と言うのです
We call the endless repetition "living".





Writer(s): 氏原 ワタル


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.