Paroles et traduction Does - 夢見る世界
涙散りばめた星空
Tears
scattered
in
the
starry
sky
みんな意味のある景色さ
Each
with
a
purpose,
my
dear
だから今夜すべて
So
tonight,
let's
forget
it
all
何もかも忘れていよう
And
embrace
the
night
without
care
セブンデイズ胸騒ぐ衝動で
Seven
days
of
heart-pounding
anticipation
気分が壊れてしまう前に
Before
my
sanity
breaks
君の隣に立って
Standing
beside
you,
my
love
僕らひとつになって
We'll
become
one
ハロー
ハロー
飛ぼう
Hello,
hello,
let's
soar
夢みる世界で
In
the
dream
world
踊り続ける光と影の中
Dancing
forever
amidst
light
and
shadow
風が吹くように
Like
the
wind
blows
変わり続ける不確かな未来でも
Changing
ceaselessly
in
life's
uncertain
course
僕らはひとりじゃない
We're
not
alone,
my
love
ひとりじゃない
No,
we're
not
alone
鼓動のボリュームを上げれば
As
our
hearts
beat
louder
誰も止めることさえできない
No
one
can
stop
us,
my
dear
夜は朝と混ざって
Night
blends
with
dawn
僕ら明日に向かって
And
we
journey
towards
tomorrow
ハロー
ハロー
ゆこう
Hello,
hello,
let's
go
太陽の真下で
Beneath
the
midday
sun
強くなれるさ光と影を背に
We'll
find
strength,
love,
in
the
face
of
light
and
dark
恐れるものはもう何もない
Fear
no
more,
my
darling
時には切ないけれど
Though
sadness
may
come
君がいるから笑える
Your
presence
brings
me
joy
終わらないリズムに乗って楽しませてくれ
Entrap
me
with
this
endless
rhythm,
my
love
夢みる世界で
In
the
dream
world
踊り続ける光と影の中
Dancing
forever
amidst
light
and
shadow
風が吹くように
Like
the
wind
blows
変わり続ける不確かな未来でも
Changing
ceaselessly
in
life's
uncertain
course
僕らはひとりじゃない
We're
not
alone,
my
love
ひとりじゃない
No,
we're
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 氏原 ワタル, 氏原 ワタル
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.