Does - 明日は来るのか(Re-Recording) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Does - 明日は来るのか(Re-Recording)




明日は来るのか(Re-Recording)
Will Tomorrow Come (Re-Recording)?
はっちゃく真っ盛りの少年
A boy in his prime
空回る毎日愉快
Whizzing through each day, full of glee
君と僕でにわかに結ばれた暗黙の了解
An unspoken understanding suddenly struck between you and me
次の列車に乗ったら終わり
When we boarded that next train, it would be the end
帰らなきゃ帰らなきゃ
I had to return, I had to go back
橙の空からカラスが二羽飛ぶ飛ぶ
Two crows fly above the orange sky
つまんない
How dull
なんとなくつまらないよ
I'm filled with a sense of emptiness
これで終わりなんてさ
That this is how it ends
反応まあまあだとみえて
It must have been a so-so response
なあなあが良いかと思った
I guess indecision was my best shot
折角のラブレターも陽の目を見ず目のやり場に困る
That love letter, so carefully crafted, now lies forgotten
意外とそう遠くはないと感じた距離感
The distance that I thought was vast actually felt quite near
勘違いは僕の方
But it was I who had misunderstood
やれやれやれやれやれやれ
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear, oh dear, oh dear
たまんない
How unbearable
これはもうたまらないよ
I am now consumed by unbearable pain
すぐに終わりなんてさ
That this has come to an end so quickly
初めからやり直したい僕に
I wish I could start all over again
明日は来るのか
Will tomorrow ever come?
あてもなにもありません
I am adrift, with no sense of direction





Writer(s): 氏原 ワタル, 氏原 ワタル


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.