Paroles et traduction Does - 春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜咲く道端で風に揺れる
Swaying
in
the
wind
on
the
cherry
blossom-lined
path,
小さな君の話
Your
story,
so
small.
切りたての前髪は瞼の上
Freshly
cut
bangs,
just
above
your
eyes,
青空の下
Underneath
a
blue
sky.
ひとつひとつまたひとつ落ちる
One
by
one,
then
another,
they
fall,
花びらの影を追いかけた
Chasing
the
shadows
of
petals.
また春が来て僕は歩いてる
Spring
has
come
again,
and
I'm
walking,
同じ街並みを同じ足並みで
Along
the
same
streets,
with
the
same
stride.
めぐり合うならまた君がいいと
If
I
were
to
meet
you
again,
it
would
be
you,
my
dear,
青く想えた春でした
The
spring
that
I
thought
of
as
blue.
今日よりも明日があたたかいと
Today,
tomorrow
will
be
warmer,
天気予報が告げる
The
weather
forecast
says.
星屑はここからは見えないけど
From
here,
I
can't
see
the
stars,
不安ではない
But
I'm
not
worried.
ひとつひとつ積み重ねてゆく
One
by
one,
I'll
keep
stacking
them
up,
花びらのように散りながら
Scattering
like
petals.
春の香りが胸を締めつける
The
scent
of
spring
tightens
my
chest,
思い出残した桜咲く街で
In
the
cherry
blossom-lined
town
where
memories
remain.
意味がないのに意味を探してる
I'm
searching
for
meaning
where
there
is
none,
どこか明るい場所まで
To
a
place
somewhere
brighter.
繰り返す季節に僕たちは
In
the
recurring
seasons,
we,
何を繋いで何を忘れて
What
do
we
connect,
what
do
we
forget?
ひとつひとつまたひとつ落ちる
One
by
one,
then
another,
they
fall,
花びらの影を追いかけた
Chasing
the
shadows
of
petals.
また春が来て僕は歩いてる
Spring
has
come
again,
and
I'm
walking,
同じ街並みを同じ足並みで
Along
the
same
streets,
with
the
same
stride.
めぐり合うならまた君がいいと
If
I
were
to
meet
you
again,
it
would
be
you,
my
dear,
青く想えた春でした
The
spring
that
I
thought
of
as
blue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 氏原 ワタル
Album
DOES
date de sortie
06-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.