Does - 薄明 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Does - 薄明




薄明
Crespuscular
夜になって指先の空に
As the night descends upon the empty sky
たどり下った古い記憶の道
I trace the ancient path of forgotten memories
消した者は誰?
Who erased them?
あどけない日々
My innocent days
いびつな夢はひどく懐かしくて
My misshapen dreams, achingly nostalgic
忘れるつもりはなかったのに
I never intended to forget
わからなくなってしまったよ
But now I'm lost in time
明かりを落として見えなくした
I dimmed the lights to hide from view
それで何が変わるわけではないのだけれど
But it changes nothing
まっさらに響くピアノ
The piano echoes clearly
乾いた部屋
In the empty room
残る匂い消える色
Lingering scents and fading colors
まるで無力な夏が雨を呼ぶみたいだ
Like a powerless summer calling for rain
忘れるつもりはなかったのに
I never intended to forget
わからなくなってしまったよ
But now I'm lost in time
明かりが薄れて
As the light fades
また失くしたものが増えたような気がした
I feel like I've lost something again
Night
もう変わるな
Remain unchanged
もう思うな
Let me cease to think
どうせ明日は何も覚えてはいないのだから
For tomorrow, I'll remember nothing anyway





Writer(s): 氏原 ワタル, 氏原 ワタル


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.