Paroles et traduction DOLA - Angelo azzurro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soli
si
sta
male
Being
alone
sucks
A
volte
penso
che
era
meglio
quando
mi
volevi
solamente
limonare
Sometimes
I
think
it
was
better
when
you
only
wanted
to
make
out
with
me
Ma
poi
mi
hai
messo
insieme
a
tutte
But
then
you
put
me
together
with
all
quante
le
tue
cose
in
quella
borsa
per
il
mare
your
stuff
in
that
beach
bag
Ti
metti
a
cercare
gli
occhiali
da
sole.
Io
You
start
looking
for
your
sunglasses.
I'm
Sono
lì
vicino,
right
there,
il
morto
sul
pacchetto
di
tabacco
che
un
po'
ti
fa
schifo
the
dead
guy
on
the
cigarette
pack
that
kind
of
grosses
you
out
Ti
metti
a
fumare
e
metti
Dua
Lipa
You
start
smoking
and
put
on
Dua
Lipa
Mi
passi
una
bottiglia
mentre
Guido
straripa
You
hand
me
a
bottle
while
Guido
is
freaking
out
Fissi
la
strada,
poi
fissi
per
strada
You
stare
at
the
road,
then
stare
around
Ti
chiedo
se
mi
lasci
per
favore
due
tiri
I
ask
you
if
you'll
please
let
me
have
two
drags
Ti
giri,
non
ridi,
sospiri
You
turn,
don't
laugh,
you
sigh
Io
lo
so
che
tu
vuoi
altro
da
bere
per
non
sbadigliare
e
sono
contento
I
know
you
want
something
else
to
drink
so
you
don't
yawn
and
I'm
happy
about
it
Mischia
tutti
i
liquori
e
fammi
un
angelo
azzurro
Mix
all
the
liquors
and
make
me
a
blue
angel
E
sono
fuori
da
un
locale
And
I'm
outside
a
club
Il
tipo
in
cassa
dice
che
io
senza
The
guy
at
the
door
says
that
without
documenti
lì
non
posso
proprio
entrare
ID
I
can't
get
in
Mi
guardi
leccandoti
il
timbro
per
passarlo
a
me
You
look
at
me,
licking
the
stamp
to
pass
it
to
me
Continui
a
fumare
con
sotto
Dua
Lipa
You
keep
smoking
with
Dua
Lipa
playing
Mi
passi
una
bottiglia
mentre
Guido
straripa
You
hand
me
a
bottle
while
Guido
is
freaking
out
Fissi
la
strada,
poi
fissi
per
strada
You
stare
at
the
road,
then
stare
around
Ti
chiedo
se
mi
lasci
per
favore
due
tiri
I
ask
you
if
you'll
please
let
me
have
two
drags
Io
lo
so
che
tu
vuoi
altro
da
bere
per
non
sbadigliare
e
sono
contento
I
know
you
want
something
else
to
drink
so
you
don't
yawn
and
I'm
happy
about
it
Salto
la
fila
al
bancone
per
non
perdere
tempo
I
skip
the
line
at
the
bar
so
I
don't
waste
time
Mischia
tutti
i
liquori
e
fammi
un
angelo
azzurro
Mix
all
the
liquors
and
make
me
a
blue
angel
(Io
lo
so
che
tu
vuoi
altro
da
bere
(I
know
you
want
something
else
to
drink
per
non
sbadigliare
e
sono
contento
so
you
don't
yawn
and
I'm
happy
about
it
Mischia
tutti
i
liquori
e
fammi
un
angelo
azzurro)
Mix
all
the
liquors
and
make
me
a
blue
angel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.