DOLA - NON ESCO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DOLA - NON ESCO




NON ESCO
I'M NOT GOING OUT
Io stasera non esco
I'm not going out tonight
Nemmeno per sbaglio
Not even by mistake
Abbiamo fatto le otto
It's eight o'clock already
E dormi dentro il mio letto
And you're sleeping in my bed
Hai perso il biglietto
You missed your ticket
Hai perso anche il treno
You missed the train too
Adesso resti con me cascasse il cielo
Now you're staying with me, come hell or high water
Io non penso più a niente
I'm not thinking about anything anymore
E reggo in mano un bicchiere
And I'm holding a glass in my hand
Due gocce di droga mi mettono a sedere
Two drops of something make me sit down
Ti lasci guardare e con la voce distrutta
I let you watch me, and with a broken voice
Dico: sarebbe meglio fossi brutta
I say: it would be better if you were ugly
E finirà male e finirà
And it will end badly, and it will end
E finirà in mare
And it will end in the sea
Già lo sai che è così
You already know it's like this
E finirà male e finirà
And it will end badly, and it will end
E finirà
And it will end
Abbiamo fatto a gara a chi urlava di più
We competed to see who could scream the loudest
Ho vinto io, ma col silenzio giuro che vinci tu
I won, but with silence, I swear you win
Andiamo via dall'Italia, no, ti prego, in Perù non mi va
Let's leave Italy, no, please, I don't want to go to Peru
E poi sei partita, odio la partita
And then you left, I hate the game
Fingo d'essere morto a Ferragosto
I pretend to be dead in mid-August
E finirà male e finirà
And it will end badly, and it will end
E finirà in mare
And it will end in the sea
Già lo so che è così
I already know it's like this
E finirà male e finirà
And it will end badly, and it will end
La gelosia che cos'è?
What is jealousy?
Lui che ride con te
Him laughing with you
O tu che ridi di me
Or you laughing at me
O io che penso un po' a te
Or me thinking a little about you
Che cos'è?
What is it?
Abbiamo fatto a gara a chi urlava di più
We competed to see who could scream the loudest
Ho vinto io, ma col silenzio giuro che vinci tu
I won, but with silence, I swear you win
Andiamo via dall'Italia, no, ti prego, in Perù non mi va
Let's leave Italy, no, please, I don't want to go to Peru
Vacci tu
You go
Io stasera non esco
I'm not going out tonight
Nemmeno per sbaglio
Not even by mistake
Ho fatto ancora le otto
It's eight o'clock again
E sono dentro il mio letto
And I'm in my bed
E fisso il soffitto e sono sincero
And I stare at the ceiling and I'm honest
E se mi chiama qualcuno oggi sclero
And if anyone calls me today, I'll lose it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.