Paroles et traduction DOLA - Tutu
Giuro
che
non
voglio
più
vedere
nessuno
Клянусь,
я
больше
не
хочу
никого
видеть
Tantomeno
te
И
тебя
меньше
всего
E
da
sobrio
non
penso
d'amare
nessuno
И
на
трезвую
голову
я
не
думаю,
что
люблю
кого-то
Tantomeno
te
И
тебя
меньше
всего
Perché
io
sono
il
mio
ragazzo
e
non
mi
metto
le
corna
Потому
что
я
сама
себе
парень
и
себе
не
изменяю
Mi
guardi
strano,
cos'è
che
non
ti
torna?
Ты
смотришь
на
меня
странно,
что
тебе
непонятно?
Il
problema
è
che
tu
non
capisci
le
battute
che
faccio
Проблема
в
том,
что
ты
не
понимаешь
моих
шуток
Poi
la
sera
mi
va
di
ballare
e
anche
bere
e
fumare
А
вечером
мне
хочется
танцевать,
пить
и
курить
Lo
so,
mi
fa
male
Знаю,
мне
это
вредит
Come
fare
l'amore
con
quelle
persone
Как
заниматься
любовью
с
теми
людьми,
Che
parlano
sempre
Которые
постоянно
болтают
E
non
mi
frega
niente,
niente
И
мне
всё
равно,
всё
равно
Sono
il
solo
trasparente
per
te
Я
для
тебя
как
будто
прозрачная
Che
dai
retta
a
quella
gente,
merde
Ты
слушаешь
этих
людей,
этих
уродов,
Che
di
me
non
sanno
niente,
niente
Которые
ничего
обо
мне
не
знают,
ничего
Niente,
niente
Ничего,
ничего
E
sarà
stata
tutta
colpa
dei
saldi
И,
наверное,
всё
это
из-за
распродаж,
Se
ho
dato
per
scontato
Я
приняла
как
должное
Tutto
quello
che
hai
fatto
Всё,
что
ты
делал
Dai,
vuoi
dirmi
che
hai
fatto?
Ну
же,
скажи
мне,
что
ты
делал?
Mi
rispondi
un
po'
triste
Ты
отвечаешь
немного
грустно:
"Che
mi
metto
stasera?"
"Что
мне
надеть
сегодня
вечером?"
Ma
lo
sai
che
mi
piaci
anche
nuda
Но
ты
же
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
даже
голой
E
ti
guardo
seduto
sul
bordo
del
letto
И
я
смотрю
на
тебя,
сидящего
на
краю
кровати,
Pronto
a
fare
l'amore
per
l'ultima
volta
Готового
заниматься
любовью
в
последний
раз
Sembra
il
mio
funerale
Это
похоже
на
мои
похороны
E
non
mi
frega
niente,
niente
И
мне
всё
равно,
всё
равно
Sono
il
solo
trasparente
per
te
Я
для
тебя
как
будто
прозрачная
Che
dai
retta
a
quella
gente,
merde
Ты
слушаешь
этих
людей,
этих
уродов,
Che
di
me
non
sanno
niente,
niente
Которые
ничего
обо
мне
не
знают,
ничего
Niente,
niente
Ничего,
ничего
T'ho
voluto
bene,
t'ho
voluto
bene
Я
любила
тебя,
я
любила
тебя
T'ho
voluto
bene,
t'ho
voluto
bene
Я
любила
тебя,
я
любила
тебя
T'ho
voluto
bene,
t'ho
voluto
bene
Я
любила
тебя,
я
любила
тебя
T'ho
voluto
bene,
t'ho
voluto
bene
Я
любила
тебя,
я
любила
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.iacobelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.