Paroles et traduction DOLF feat. Moksi - Good Love
Mi
nevera
está
vacía
tan
sólo
hay
té
Мой
холодильник
пуст,
есть
только
чай
Las
pastillas
que
a
diario
me
debo
tomar
Таблетки,
которые
я
должен
принимать
ежедневно
Agarre
una
tableta
y
me
la
tragué
Я
схватил
планшет
и
проглотил
его.
Quiero
quitarme
la
ansiedad
Я
хочу
избавиться
от
беспокойства.
Deslizando
la
pantalla
de
mi
celular
Прокрутка
экрана
моего
мобильного
телефона
Puedo
ver
en
su
reflejo
Я
вижу
его
отражение
Que
luzco
muy
mal
Что
я
выгляжу
очень
плохо
No
tengo
expectativas
de
linda
lucir
У
меня
нет
никаких
надежд
на
Линду.
Ni
de
algo
bello
encontrar
Ни
о
чем
прекрасном.
Quiero
morir
esfumarme
solo
Я
хочу
умереть
в
одиночестве.
Pude
notar
que
la
herida
en
mi
muñeca
Я
заметил,
что
рана
на
запястье
Se
recubrio
con
terribles
marcas
café
Он
был
покрыт
ужасными
следами.
Cierro
mis
ojos
con
gran
disgusto
Я
закрываю
глаза
с
большим
отвращением
Al
vislumbrar
esa
luz
que
al
despertar
Когда
мы
видим,
что
свет,
чем
когда
мы
просыпаемся
Yo
jamás
me
percaté
que
pasó
Я
никогда
не
понимал,
что
произошло.
Mis
amigos
son
personas
adultas
también
Мои
друзья
тоже
взрослые
люди
Y
parecen
ocupados
no
molestaré
И,
кажется,
заняты
я
не
буду
беспокоить
Tiempo
libre
no
les
sobra,
yo
no
lo
hare
Свободное
время
не
хватает,
я
не
буду
No
llamare
los
cansaré
Я
не
буду
называть
их
усталыми.
Me
pregunto
mis
razones
para
sonreír
Интересно,
почему
я
улыбаюсь
No
encuentro
algo
cerca
Я
не
могу
найти
что-то
рядом
Que
me
haga
feliz
Сделать
меня
счастливым
Mi
familia
y
mi
vida
no
hacen
surgir
Моя
семья
и
моя
жизнь
не
вызывают
El
gran
anhelo
de
vivir
Великая
тоска
по
жизни
Quiero
llorar
tengo
sueño
siempre
Я
хочу
плакать
я
всегда
мечтаю
Quiero
caer
en
un
sueño
Я
хочу
упасть
во
сне
Y
nunca
despertar,
devorar
И
никогда
не
просыпаться,
пожирать
Esa
manzana
y
solo
dormir
Это
яблоко
и
просто
спать
Con
distracción
y
mi
mente
perdida
С
отвлечением
и
моим
потерянным
умом
Me
levante
en
la
reja
del
balcón
Я
встаю
на
балконную
решетку
Pero
yo
no
creo
nunca
volar
Но
я
не
думаю,
что
когда-либо
летать
Incluso
la
canción
que
amo
tanto
Даже
песня,
которую
я
так
люблю
Incluso
su
sonrisa,
todo
dime
por
que
Даже
его
улыбка,
все
скажите
мне,
почему
Solo
provocan
tanto
dolor
Они
просто
вызывают
столько
боли
Las
odio
en
verdad
Я
их
ненавижу.
Quiero
morir
esfumarme
solo
Я
хочу
умереть
в
одиночестве.
Pude
notar
que
la
herida
en
mi
muñeca
Я
заметил,
что
рана
на
запястье
Se
recubrio
con
terribles
marcas
café
Он
был
покрыт
ужасными
следами.
Cierro
mis
ojos
con
gran
disgusto
Я
закрываю
глаза
с
большим
отвращением
Al
vislumbrar
esa
luz
que
al
despertar
Когда
мы
видим,
что
свет,
чем
когда
мы
просыпаемся
Yo
jamás
podré
notarlo
Я
никогда
не
смогу
это
заметить.
Aún
si
al
final
me
lamento
yo
siempre
Даже
если,
в
конце
концов,
я
всегда
сожалею
Se
que
en
realidad
Я
знаю,
что
на
самом
деле
La
tristeza
nunca
se
esfumará
Печаль
никогда
не
исчезнет
No
espero
nunca
sanar
Я
никогда
не
жду
исцеления.
No
creo
nunca
sanar
Я
не
думаю,
что
когда-либо
исцелить
Me
quiero
esfumar
Я
хочу
исчезнуть.
Me
quiero
esfumar
Я
хочу
исчезнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.