Paroles et traduction DOLL - Je l'aime à mourir (La quiero a morir)
Y
yo
que
hasta
ayer
solo
fui
un
holgazán
И
я,
который
до
вчерашнего
дня
был
просто
бездельником
Y
hoy
soy
guardian
sus
sueños
de
amor
И
сегодня
я
хранитель
ее
мечтаний
о
любви
La
quiero
a
morir
Я
хочу
ее
до
смерти
Puede
destrozar
todo
aquello
que
ve
Он
может
разрушить
все,
что
видит
Porque
ella
de
un
soplo
lo
vuelve
a
crear
Потому
что
она
одним
махом
воссоздает
его
заново
Como
si
nada,
como
si
nada
Как
будто
ничего,
как
будто
ничего
La
quiero
a
morir
Я
хочу
ее
до
смерти
Ella
para
las
horas
de
cada
reloj
Она
для
часов
на
каждой
вахте
Y
me
ayuda
a
pintar
transparente
el
color
con
sus
sonrisa
И
он
помогает
мне
своими
улыбками
прозрачно
окрасить
цвет
Y
levanta
una
torre
desde
el
cielo
hasta
aqui
И
подними
башню
с
небес
сюда
Y
me
cose
unas
alas
y
me
ayuda
a
subir
a
toda
prisa,
a
toda
prisa
И
он
сшивает
мне
крылья
и
помогает
подняться,
очень
быстро,
очень
быстро
La
quiero
a
morir
Я
хочу
ее
до
смерти
Conoce
bien,
cada
guerra,
cada
herida,
cada
ser
Он
хорошо
знает
каждую
войну,
каждую
рану,
каждое
существо
Conoce
bien
cada
guerra
de
la
vida,
y
del
amor
también
Он
хорошо
знает
каждую
войну
в
жизни,
и
в
любви
тоже
Hehehehehehehe
Хе-Хе-Хе-Хе-Хе
Moi
je
n'étais
rien
Я
был
никем
Et
voilà
qu'aujourd'hui
И
вот
сегодня
Je
suis
le
gardien
Я-хранитель
Du
sommeil
de
ses
nuits
От
сна
его
ночей
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти
Vous
pouvez
détruire
Вы
можете
уничтожить
Tout
ce
qu'il
vous
plaira
Все,
что
вам
понравится
Elle
n'a
qu'à
ouvrir
Ей
нужно
только
открыть
L'espace
de
ses
bras
Пространство
его
рук
Pour
tout
reconstruire
Чтобы
все
восстановить
Pour
tout
reconstruire
Чтобы
все
восстановить
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти
Elle
a
gommé
les
chiffres
Она
вычеркнула
цифры
Des
horloges
du
quartier
Часы
по
соседству
Elle
a
fait
de
ma
vie
Она
сделала
мою
жизнь
Des
cocottes
en
papier
Бумажные
запеканки
Des
éclats
de
rire
Взрывы
смеха
Elle
a
bâti
des
ponts
Она
наводила
мосты
Entre
nous
et
le
ciel
Между
нами
и
небом
Et
nous
les
traversons
И
мы
проходим
через
них
À
chaque
fois
qu'elle
Каждый
раз,
когда
она
Ne
veut
pas
dormir
Не
хочет
спать
Ne
veut
pas
dormir
Не
хочет
спать
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
пришлось
пройти
через
все
войны
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Чтобы
быть
такой
сильной
сегодня
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
пришлось
пройти
через
все
войны
De
la
vie,
et
l'amour
aussi
О
жизни,
и
о
любви
тоже
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
пришлось
пройти
через
все
войны
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Чтобы
быть
такой
сильной
сегодня
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
пришлось
пройти
через
все
войны
De
la
vie,
et
l'amour
aussi
О
жизни,
и
о
любви
тоже
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
пришлось
пройти
через
все
войны
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Чтобы
быть
такой
сильной
сегодня
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
пришлось
пройти
через
все
войны
De
la
vie,
et
l'amour
aussi
О
жизни,
и
о
любви
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.