Paroles et traduction DOMA - Desperta (Live Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperta (Live Session)
Desperta (Live Session)
Desperta,
despabila
Awake,
wake
up
Ahora
podes
andar
Now
you
can
walk
Preocupado
en
figurar
Worried
about
fitting
in
Así
no
vas
a
durar
That's
not
how
you're
going
to
last
Proponete
mejorar
Propose
to
improve
yourself
Se
mas
fiel
Be
more
faithful
Con
lo
que
queres
hacer
With
what
you
want
to
do
Te
van
a
intimidar
They're
going
to
intimidate
you
Con
frases
que
no
van
With
phrases
that
don't
make
sense
Te
van
a
querer
matar
They're
going
to
want
to
kill
you
Pretenderán
They'll
pretend
Capturarte
mal
To
capture
you
badly
Sentir
que
no
das
mas
Feeling
like
you
can't
do
any
more
Hoy
ya
no
sale
el
sol
Today
the
sun
no
longer
rises
Ni
ilumina
gente
si
humor
Nor
does
it
illuminate
people
with
no
sense
of
humor
Que
no
siente
pasión
Who
don't
feel
passion
Hoy
los
acartonados
Today
the
uptight
Se
apilan
por
montón
Are
piling
up
in
droves
Se
quedan
sin
su
"soul"
They're
running
out
of
their
"soul"
En
tiempos
en
los
que
In
times
when
Se
mata
sin
una
razón
Killing
without
a
reason
Al
propio
corazón
To
one's
own
heart
Tendrán
que
darse
cuenta
They'll
have
to
realize
it
Tendrán
que
darse
cuenta
They'll
have
to
realize
it
Lucirte
en
algo
mas
To
excel
in
something
else
Podes
ser
un
ejemplo
You
can
be
an
example
Buen
ejemplo
A
good
example
Que
no
sabe
Who
doesn't
know
Como
seguir
sonriendo
How
to
keep
smiling
Sé
que
es
difícil
I
know
it's
difficult
Sé
es
cansador
I
know
it's
tiring
Se
hace
duro
It
gets
hard
Mantener
el
control
To
stay
in
control
No
pierdas
el
control
Don't
lose
control
Como
no
o
o
Of
course
o
o
Hoy
ya
no
sale
el
sol
Today
the
sun
no
longer
rises
Ni
ilumina
gente
sin
humor
Nor
does
it
illuminate
people
with
no
sense
of
humor
Que
no
siente
pasión
Who
don't
feel
passion
Hoy
los
acartonados
Today
the
uptight
Se
apilan
por
montón
Are
piling
up
in
droves
Se
quedan
sin
su
"soul"
They're
running
out
of
their
"soul"
En
tiempos
en
los
que
In
times
when
Se
mata
sin
una
razón
Killing
without
a
reason
Al
propio
corazón
To
one's
own
heart
Tendrán
que
darse
cuenta.
They'll
have
to
realize
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingo Tomas Lanci, Juan Pedro Oholeguy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.