Paroles et traduction DONATTO - Ei Garota
Pense
um
pouco
em
nós
dois
Let's
think
about
the
two
of
us
Vamos
viver
o
agora
e
esquecer
o
depois
Let's
live
for
today
and
forget
about
tomorrow
Só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Pense
um
pouco
em
nós
dois
Let's
think
about
the
two
of
us
Vamos
viver
o
agora
e
esquecer
o
depois
Let's
live
for
today
and
forget
about
tomorrow
Só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Encosta
comigo,
vamo
se
beijar
Come
close
to
me,
let's
kiss
Sem
rumo
pro
destino
bora
viajar
With
no
destination
in
mind,
let's
travel
Conhecer
o
paraíso
sem
se
preocupar
To
discover
paradise
without
a
worry
Violão
e
improviso
pra
tu
se
amarrar,
sei
lá
Guitar
and
improvisation
to
make
you
fall
in
love,
who
knows
Eu
sei
muito
bem
que
o
teu
sonho
é
casar
I
know
that
your
dream
is
to
get
married
Com
um
cara
bacana
que
saiba
te
amar
To
a
cool
guy
who
knows
how
to
love
you
Que
te
leve
ao
pôr
do
sol
para
relaxar
Who
takes
you
to
the
sunset
to
relax
Que
leve
o
cachorro
para
passear
Who
takes
the
dog
for
a
walk
Eu
só
te
peço
uma
chance
I
just
ask
for
one
chance
Pra
te
fazer
feliz
To
make
you
happy
Sorrir
a
todo
instante
contigo
To
smile
every
moment
with
you
É
o
que
eu
sempre
quis
It's
what
I've
always
wanted
Pense
um
pouco
em
nós
dois
Let's
think
about
the
two
of
us
Vamos
viver
o
agora
e
esquecer
o
depois
Let's
live
for
today
and
forget
about
tomorrow
Só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Pense
um
pouco
em
nós
dois
Let's
think
about
the
two
of
us
Vamos
viver
o
agora
e
esquecer
o
depois
Let's
live
for
today
and
forget
about
tomorrow
Só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Encosta
comigo,
vamo
se
beijar
Come
close
to
me,
let's
kiss
Sem
rumo
pro
destino
bora
viajar
With
no
destination
in
mind,
let's
travel
Conhecer
o
paraíso
sem
se
preocupar
To
discover
paradise
without
a
worry
Violão
e
improviso
pra
tu
se
amarrar,
sei
lá
Guitar
and
improvisation
to
make
you
fall
in
love,
who
knows
E
eu
sei
muito
bem
que
o
teu
sonho
é
casar
And
I
know
that
your
dream
is
to
get
married
Com
um
cara
bacana
que
saiba
te
amar
To
a
cool
guy
who
knows
how
to
love
you
Que
te
leve
ao
pôr
do
sol
para
relaxar
Who
takes
you
to
the
sunset
to
relax
Que
leve
o
cachorro
para
passear
Who
takes
the
dog
for
a
walk
Eu
só
te
peço
uma
chance
I
just
ask
for
one
chance
Pra
te
fazer
feliz
To
make
you
happy
Sorrir
a
todo
instante
contigo
To
smile
every
moment
with
you
É
o
que
eu
sempre
quis
It's
what
I've
always
wanted
Pense
um
pouco
em
nós
dois
Let's
think
about
the
two
of
us
Vamos
viver
o
agora
e
esquecer
o
depois
Let's
live
for
today
and
forget
about
tomorrow
Só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Pense
um
pouco
em
nós
dois
Let's
think
about
the
two
of
us
Vamos
viver
o
agora
e
esquecer
o
depois
Let's
live
for
today
and
forget
about
tomorrow
Só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
E
é
só
nós
dois
And
it's
just
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donato Admes Verissimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.