DONDON - Echt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe DONDON - Echt




Echt
Настоящее
Sag mir wo du bist Baby
Скажи мне, где ты, малышка?
Hast du Zeit
Ты свободна?
Ich wünsch mir nur noch dich Baby
Я мечтаю только о тебе, малышка.
Keine Scheine
Никаких купюр.
Ich Will kein Lila Papier
Мне не нужны эти фиолетовые бумажки,
Wenn schlechte Rapper drüber schreiben
О которых пишут плохие рэперы.
Mach was ich will
Делаю, что хочу.
So war es immer und so bleibt es
Так было всегда и так останется.
Eine Frau hinter mir
Одна женщина за моей спиной,
Keine bitch die meine Zeit frisst
А не стерва, которая пожирает мое время.
Keine bitch die meine Zeit
Никакой стервы, которая тратит мое время.
Sag mir wo du bist Baby
Скажи мне, где ты, малышка?
Hast du Zeit?
У тебя есть время?
Denk seit Tagen nur an dich Baby
Днями думаю только о тебе, малышка.
Komm vorbei
Заходи.
Würd nur gerne wissen ob ich in deim Head bin Babe
Хотел бы знать, есть ли я в твоих мыслях, детка.
Deine Augen funkeln wie die Cuban Chain
Твои глаза сверкают, как кубинская цепь.
Noch eine Träne von dir und
Еще одна твоя слеза, и
Ich bring diese gottverdamte Welt zum Brenn
Я сожгу этот чертов мир.
Gottverdammte Welt zum Brenn
Сожгу этот чертов мир.
Hab seid Tagen nicht geschlafen
Не спал несколько дней,
Und die Zeit läuft mir davon
И время уходит.
20 Stunde langer Tag
20-часовой рабочий день,
Und nicht geschafft was ich so wollt
И не сделал того, что хотел.
Nur Ihr lächeln auf den Lippen gibt dem allen einen Stop
Только твоя улыбка на губах останавливает все это.
Babe
Детка.
Also sag mir dass es echt ist
Так скажи мне, что это настоящее.
Bist du da auch wenn keiner bleibt?
Ты будешь рядом, даже если все уйдут?
Sag mir dass es echt ist
Скажи мне, что это настоящее.
Und ich geb dieser Sache noch ein bisschen Zeit
И я дам этому немного времени.
Also sag mir das es Echt ist
Так скажи мне, что это настоящее.
Bist du da auch wenn keiner bleibt?
Ты будешь рядом, даже если все уйдут?
Sag mir dass es echt ist
Скажи мне, что это настоящее.
Und ich geb dieser Sache noch ein bisschen Zeit
И я дам этому немного времени.
Yeah
Да.
Und warum lachst du nicht wie früher?
И почему ты не смеешься, как раньше?
Gefühle wurden kalt und lila Sprite fliest durch die Blutbahn
Чувства остыли, и фиолетовый спрайт течет по венам.
Denn aus sicher wurd vielleicht
Ведь из уверенности стало может быть,
Aus einem Zwei
Из двоих
Fühlt sich an als wär es falsch
Кажется, что это неправильно.
Doch ich glaube es ist richtig
Но я верю, что это правильно.
Baby sag mir dass es es nicht ist
Малышка, скажи мне, что это не так.
Sag mir dass es es nicht ist
Скажи мне, что это не так.
Ich geh durch die Hölle um die Spitze zu werden
Я пройду через ад, чтобы стать лучшим.
Alle wollen in den himmel aber keiner von ihn will sterben
Все хотят на небеса, но никто не хочет умирать.
Mach das alles auch ohne dich
Сделаю все это и без тебя.
Ruf mich an und ich hole dich
Позвони мне, и я заберу тебя.
Ich schwöre dass ich bald oben bin ich
Клянусь, что скоро буду на вершине.
Ich, Ich schwör
Я, я клянусь.
Also Sag mir dass es echt ist
Так скажи мне, что это настоящее.
Bist du da auch wenn keiner bleibt?
Ты будешь рядом, даже если все уйдут?
Sag mir dass es echt ist
Скажи мне, что это настоящее.
Und ich geb dieser Sache noch ein bisschen Zeit
И я дам этому немного времени.
Yeah
Да.





Writer(s): Leon Bertoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.