Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill the Beat
Kill the Beat (Töte den Beat)
I'm
living
life
to
express
Ich
lebe
das
Leben,
um
mich
auszudrücken,
Not
to
impress
nicht
um
zu
beeindrucken.
Even
though
my
anxiety
high
like
Everest
Auch
wenn
meine
Angst
hoch
ist
wie
der
Everest,
Sometimes
wanna
breathe
and
just
take
a
rest
will
ich
manchmal
einfach
nur
atmen
und
mich
ausruhen,
Random
hustling
trough
to
the
crest
kämpfe
mich
zufällig
bis
zum
Gipfel
durch.
Kill
the
beat
Töte
den
Beat,
Bomb
it
paa
wirf
eine
Bombe,
paa,
Don't
test
me,
you
can't
do
it
taa
teste
mich
nicht,
das
schaffst
du
nicht,
taa.
Hard
my
tune
I
burst
speakers
Meine
Melodie
ist
hart,
ich
bringe
Lautsprecher
zum
Platzen,
I'm
not
lackadaisical
ich
bin
nicht
lässig.
Play
music,
pop
champagne
Spiel
Musik,
lass
den
Champagner
knallen,
Sweet
whisky,
no
codeine
süßer
Whisky,
kein
Codein.
So
much
ice,
to
the
brain
So
viel
Eis,
bis
zum
Gehirn,
No
one
dares,
to
complain
niemand
wagt
es,
sich
zu
beschweren.
We
tryna
make
money
for
the
drip,
Wir
versuchen,
Geld
für
den
Style
zu
machen,
But
the
road
rough
I
do
anything
for
the
trip
aber
der
Weg
ist
hart,
ich
tue
alles
für
diesen
Trip.
We
got
energy
for
the
thrills
one
or
Wir
haben
Energie
für
den
Nervenkitzel,
ein
oder
two
steps
down
to
acheiving
my
dreams
zwei
Schritte
runter,
um
meine
Träume
zu
erreichen.
Things
are
really
hard
I'm
trying
my
best
this
is
real
life
not
filmed
Die
Dinge
sind
wirklich
hart,
ich
gebe
mein
Bestes,
das
ist
das
echte
Leben,
nicht
gefilmt.
You
say
ain't
got
no
talent
and
some
bad
Du
sagst,
ich
hätte
kein
Talent
und
ein
paar
schlechte
songs
and
Your
best
beat
it's
been
killed
Songs,
und
dein
bester
Beat
wurde
gekillt.
It's
the
hard
beat
I
feel
Es
ist
der
harte
Beat,
den
ich
fühle,
Deal
with
music's
been
sealed
der
Deal
mit
der
Musik
ist
besiegelt.
I
could
be
trapping
today
Ich
könnte
heute
trappen,
Singing
tomorrow
morgen
singen,
Whichever
way
I
adopt
egal
welchen
Weg
ich
einschlage,
Plenty
to
say
ich
habe
viel
zu
sagen.
I'm
on
fire
today
Ich
bin
heute
in
Flammen,
Music
can't
get
any
tough
Musik
kann
nicht
härter
werden.
Taking
one
of
your
verses,
chap
Ich
nehme
eine
deiner
Strophen,
Kleine,
Nobody
can
tell
me
to
stop
niemand
kann
mir
sagen,
dass
ich
aufhören
soll.
I've
taken
monster
energy
in
the
studio
Ich
habe
Monster
Energy
im
Studio
getrunken,
And
that's
how
we
rise
to
the
top
und
so
steigen
wir
an
die
Spitze
auf.
Yes
Ill
be
feeding
on
scraps
if
that's
the
way
Ja,
ich
werde
mich
von
Resten
ernähren,
wenn
es
sein
muss,
Jump
on
a
track
with
no
delay
springe
ohne
Verzögerung
auf
einen
Track.
Sometimes
I
feel
like
it
seems
were
late
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wären
wir
spät
dran,
My
fellow
young
rappers
can
relate
meine
jungen
Rapper-Kollegen
können
das
nachempfinden.
Did
i
really
burst
your
brain
Habe
ich
dein
Gehirn
wirklich
zum
Platzen
gebracht?
Kill
the
beat
Töte
den
Beat,
Bomb
it
paa
wirf
eine
Bombe,
paa,
Don't
test
me,
you
can't
do
it
taa
teste
mich
nicht,
das
schaffst
du
nicht,
taa.
Hard
my
tune
I
burst
speakers
Meine
Melodie
ist
hart,
ich
bringe
Lautsprecher
zum
Platzen,
I'm
not
lackadaisical
ich
bin
nicht
lässig.
Play
music,
pop
champagne
Spiel
Musik,
lass
den
Champagner
knallen,
Sweet
whisky,
no
codeine
süßer
Whisky,
kein
Codein.
So
much
ice,
to
the
brainL
So
viel
Eis,
bis
zum
Gehirn,
No
one
dare,
to
complain
niemand
wagt
es,
sich
zu
beschweren.
Kill
the
beat
Töte
den
Beat,
Bomb
it
paa
wirf
eine
Bombe,
paa,
Don't
test
me,
you
can't
do
it
taa
teste
mich
nicht,
das
schaffst
du
nicht,
taa.
Hard
my
tune
I
burst
speakers
Meine
Melodie
ist
hart,
ich
bringe
Lautsprecher
zum
Platzen,
I'm
not
lackadaisical
ich
bin
nicht
lässig.
Play
music,
pop
champagne
Spiel
Musik,
lass
den
Champagner
knallen,
Sweet
whisky,
no
codeine
süßer
Whisky,
kein
Codein.
So
much
ice,
to
the
brain
So
viel
Eis,
bis
zum
Gehirn,
No
one
dare,
to
complain
niemand
wagt
es,
sich
zu
beschweren.
Are
we
in
the
second
verse
sind
wir
in
der
zweiten
Strophe?
Oh
yeah,
what
the
heck
of
a
track
Oh
ja,
was
für
ein
krasser
Track.
You
know,
m
still
facing
writers
block
Weißt
du,
ich
habe
immer
noch
mit
einer
Schreibblockade
zu
kämpfen,
But
I
think
I'd
keep
up
with
the
circumstance
aber
ich
denke,
ich
werde
mit
den
Umständen
mithalten
können.
Where
is
that
motivation
Wo
ist
diese
Motivation,
Driving
me
that
I
can't
get
patient
die
mich
antreibt,
dass
ich
nicht
geduldig
sein
kann?
And
I
can
really
wait,
I
wanna
go
fishing
Und
ich
kann
wirklich
warten,
ich
will
fischen
gehen,
For
the
money,
and
heights
I'll
be
reaching
nach
dem
Geld
und
den
Höhen,
die
ich
erreichen
werde.
I'm
living
life
to
express
ich
lebe
das
Leben,
um
mich
auszudrücken,
Not
to
impress
nicht
um
zu
beeindrucken.
Even
though
my
anxiety
high
like
Everest
Auch
wenn
meine
Angst
hoch
ist
wie
der
Everest,
Sometimes
wanna
breathe
and
just
take
a
rest
will
ich
manchmal
einfach
nur
atmen
und
mich
ausruhen,
Random
hustling
trough
to
the
crest
kämpfe
mich
zufällig
bis
zum
Gipfel
durch.
To
ease
my
stress
and
struggle
you
know
Um
meinen
Stress
und
meine
Kämpfe
zu
lindern,
weißt
du,
And
to
bag
the
cash
in
double
und
um
das
Geld
doppelt
einzusacken,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Lee Burgess
Album
20/20
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.