Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allers-Retours
Round Trips
Allers-retours
en
Benzo
Round
trips
in
a
Benz
Allers-retours
en
Scenic
Round
trips
in
a
Scenic
Commence
el
día
avec
un
double
Espresso
Start
the
day
with
a
double
Espresso
Allers-retours
en
Scenic
Round
trips
in
a
Scenic
J'remonte
sur
scène
c'est
pas
pour
qu'tu
m'payes
mille
pesos
I'm
back
on
stage,
it's
not
for
you
to
pay
me
a
thousand
pesos
J'ai
l'choix
entre
un
smic
ou
un
semi
I
have
the
choice
between
minimum
wage
or
a
semi
Les
opposés
s'attirent
cadenas
a
de
quoi
ter-sau
Opposites
attract,
padlock
has
enough
to
scare
you
J'écris
un
seize
et
j'oublié
d'me
relire
I
write
sixteen
bars
and
forget
to
proofread
Trop
d'pression
ça
va
céder
ça
va
exploser
Too
much
pressure,
it's
gonna
give,
it's
gonna
explode
Quieres
que
te
consteste
mais
You
want
me
to
answer
you,
but
Aucune
raison
pas
d'intérêt
donc
j'te
laisse
causer
exposer
ta
vida
No
reason,
no
interest,
so
I'll
let
you
talk,
expose
your
life
Un
œil
sur
la
ville
j'laisse
entrouvert
le
store
One
eye
on
the
city,
I
leave
the
blind
half-open
La
veille
sous
cali
y'a
des
mémos
partout
en
todo
lados
The
day
before,
under
the
influence,
there
are
memos
everywhere,
all
over
the
place
Si
J'donne
du
love
c'est
pas
en
mode
prends
en
mais
pas
trop
nan
c'est
tout
en
gros
If
I
give
love,
it's
not
like
"take
some
but
not
too
much,"
no,
it's
all
in
all,
baby
Au
rendez-vous
c'est
à
pile
qu'on
arrive
At
the
rendezvous,
we
arrive
right
on
time
Et
tout
va
s'passer
qu'est
c'qu'on
parie?
And
everything
will
happen,
what's
the
bet?
Toujours
un
iep
dans
l'zness
c'est
carré
Always
a
VIP
in
the
business,
it's
squared
away
Les
allers-retours
les
allers-retours
The
round
trips,
the
round
trips
Allers-retours
en
Benzo
Round
trips
in
a
Benz
Allers-retours
en
Scenic
Round
trips
in
a
Scenic
Commence
el
día
avec
un
double
Espresso
Start
the
day
with
a
double
Espresso
Allers-retours
en
Scenic
Round
trips
in
a
Scenic
J'remonte
sur
scène
c'est
pas
pour
qu'tu
m'payes
mille
pesos
I'm
back
on
stage,
it's
not
for
you
to
pay
me
a
thousand
pesos
J'ai
l'choix
entre
un
smic
ou
un
semi
I
have
the
choice
between
minimum
wage
or
a
semi
Les
opposés
s'attirent
cadenas
a
de
quoi
ter-sau
Opposites
attract,
padlock
has
enough
to
scare
you
J'écris
un
seize
et
j'oublié
d'me
relire
I
write
sixteen
bars
and
forget
to
proofread
Estoy
buscando
alguien
que
pueda
llevarme
I'm
looking
for
someone
who
can
take
me
Hasta
el
pico
del
Jalama
To
the
peak
of
Jalama
No
soy
famoso
pero
funciona
bastante
I'm
not
famous
but
it
works
quite
well
Un
regalo
del
cielo
si
ganara
A
gift
from
heaven
if
I
won
Allers-retours
en
Benzo
Round
trips
in
a
Benz
Allers-retours
en
Scenic
Round
trips
in
a
Scenic
Commence
el
día
avec
un
double
Espresso
Start
the
day
with
a
double
Espresso
Allers-retours
en
Scenic
Round
trips
in
a
Scenic
J'remonte
sur
scène
c'est
pas
pour
qu'tu
m'payes
mille
pesos
I'm
back
on
stage,
it's
not
for
you
to
pay
me
a
thousand
pesos
J'ai
l'choix
entre
un
smic
ou
un
semi
I
have
the
choice
between
minimum
wage
or
a
semi
Les
opposés
s'attirent
cadenas
a
de
quoi
ter-sau
Opposites
attract,
padlock
has
enough
to
scare
you
J'écris
un
seize
et
j'oublié
d'me
relire
I
write
sixteen
bars
and
forget
to
proofread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Cerrajero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.