Paroles et traduction DOR - Incognita
Incognita
c'est
tous
les
regards
qui
la
visent
Инкогнито,
все
взгляды
прикованы
к
ней,
Inconsolable,
détient
le
record
du
saut
dans
l'vide
Безутешная,
она
побила
рекорд
по
прыжкам
в
пустоту.
Elle
ne
laisse
pas
entrer
n'importe
qui
dans
sa
vie
Она
не
пускает
в
свою
жизнь
кого
попало,
C'est
sa
familia
plata
crois-moi
le
reste
elle
s'en
fiche
Только
семья
и
деньги,
поверь
мне,
остальное
ее
не
волнует.
Ne
lui
demandez
pas
ce
qu'elle
attend
elle-même
ne
l'sait
pas
Не
спрашивай,
чего
она
ждет,
она
сама
не
знает.
Peut-être
que
la
réussite
n'est
pas
dans
son
camp
pour
le
moment
c'est
son
blèmepro
Может
быть,
успех
пока
не
на
ее
стороне,
это
ее
проблема.
N'allez
pas
lui
dire
ce
qu'elle
doit
faire
déjà
qu'elle
en
fait
trop
Не
указывай
ей,
что
делать,
она
и
так
делает
слишком
много.
Incognita
va
de
l'avant
mais
de
temps
en
temps
elle
check
son
rétro
Инкогнито
движется
только
вперед,
но
иногда
поглядывает
в
зеркало
заднего
вида.
On
sait
pas
ce
que
vraiment
elle
a
dans
la
tête
dans
la
cabeza
Никто
не
знает,
что
у
нее
на
уме,
в
голове,
в
этой
«кабесе».
Ce
soir
elle
est
parti
faire
la
fête
et
puis
rentrer
tard
Сегодня
вечером
она
ушла
тусоваться
и
вернется
поздно.
En
to
los
casos
te
va
a
amar
de
otra
forma
otra
forma
В
любом
случае,
она
будет
любить
тебя
по-другому,
совсем
по-другому.
Si
lo
envias
un
mensaje
no
te
constesta
eso
es
normal
Если
ты
отправишь
ей
сообщение,
она
не
ответит,
это
нормально.
Incognita
c'est
tous
les
regards
qui
la
visent
Инкогнито,
все
взгляды
прикованы
к
ней,
Inconsolable,
détient
le
record
du
saut
dans
l'vide
Безутешная,
она
побила
рекорд
по
прыжкам
в
пустоту.
Elle
ne
laisse
pas
entrer
n'importe
qui
dans
sa
vie
Она
не
пускает
в
свою
жизнь
кого
попало,
C'est
sa
familia
plata
crois-moi
le
reste
elle
s'en
fiche
Только
семья
и
деньги,
поверь
мне,
остальное
ее
не
волнует.
Le
reste
elle
s'en
fiche
don't
care
Остальное
ее
не
волнует,
ей
все
равно.
Elle
a
d'la
cali
dans
l'sac
isotherme
У
нее
припасена
травка
в
термосумке.
Pour
l'bif
toujours
encantada
Ради
денег
она
всегда
в
деле.
Zéro
limite
cuando
se
enfanda
Безгранична,
когда
злится.
Elle
va
même
doubler
D
O
R
Она
даже
обгонит
DOR.
On
voit
qu'ça
passe
à
rien
c'est
serré
Видно,
что
это
было
близко,
очень
близко.
J'm'en
sort
intact
cette
fois
et
peu
importe
les
cartes
В
этот
раз
я
вышел
сухим
из
воды,
и
неважно,
какие
карты
выпадут,
J'attends
un
4 ou
un
5 pour
payer
Я
жду
четверку
или
пятерку,
чтобы
заплатить.
On
sait
pas
ce
que
vraiment
elle
a
dans
la
tête
dans
la
cabeza
Никто
не
знает,
что
у
нее
на
уме,
в
голове,
в
этой
«кабесе».
Ce
soir
elle
est
parti
faire
la
fête
et
puis
rentrer
tard
Сегодня
вечером
она
ушла
тусоваться
и
вернется
поздно.
En
to
los
casos
te
va
a
amar
de
otra
forma
otra
forma
В
любом
случае,
она
будет
любить
тебя
по-другому,
совсем
по-другому.
Si
lo
envias
un
mensaje
no
te
constesta
eso
es
normal
Если
ты
отправишь
ей
сообщение,
она
не
ответит,
это
нормально.
Incognita
c'est
tous
les
regards
qui
la
visent
Инкогнито,
все
взгляды
прикованы
к
ней,
Inconsolable,
détient
le
record
du
saut
dans
l'vide
Безутешная,
она
побила
рекорд
по
прыжкам
в
пустоту.
Elle
ne
laisse
pas
entrer
n'importe
qui
dans
sa
vie
Она
не
пускает
в
свою
жизнь
кого
попало,
C'est
sa
familia
plata
crois-moi
le
reste
elle
s'en
fiche
Только
семья
и
деньги,
поверь
мне,
остальное
ее
не
волнует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Cerrajero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.