DOR feat. Sancho & Pancho - Mille Feux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DOR feat. Sancho & Pancho - Mille Feux




Mille Feux
Тысяча огней
Bouteille de Jack
Бутылка Джека
La fiesta te gusta el ritmo
Тебе нравится ритм этой вечеринки,
Réveille-toi! C'est maintenant qu'on graille monte dans l'Vito
Проснись! Пора перекусить, садись в Вито.
Et j'm'en doutais, c'est hard l'inspi coupe quand j'ai plus d'gaz
И я подозревал, вдохновение приходит с трудом, когда у меня нет сил.
Ça m'a saoulé toutes ces tass n'en voient que par les coups bas
Меня достали все эти стервы, которые видят только подлые удары.
Une seul fois et j'pense qu'on s'reverra pas d'aussitôt (ah ouais?)
Один раз - и я думаю, мы не увидимся так скоро (а, правда?).
Ils racontent j'sais pas quoi
Они болтают, не знаю что.
Regarde-les ils croient à leurs propres mitos
Посмотри на них, они верят в свои собственные мифы.
J'ai essayé d'l'oublier mille fois mais y'a le cœur qui nous lie
Я пытался забыть тебя тысячу раз, но наши сердца связаны.
J'peux briller de Mille Feux même le cœur démoli
Я могу сиять тысячей огней, даже с разбитым сердцем.
Elle me regarde comme si j'étais
Ты смотришь на меня так, как будто я
Le seul qui pouvait changer las cosas
Единственный, кто может изменить ситуацию (
(ah ouais?)
а, правда?).
C'est pas comme ça
Все не так.
En gros tu m'fais passer pour un losa
В общем, ты выставляешь меня дураком.
Bouteille de Henne el viernes como las de HollyG
Бутылка Хеннесси в пятницу, как у Холли,
Medio día midi pile c'est la fiesta todavía
Полдень, бассейн, и вечеринка продолжается.
Plus de voix j'veux qu'ils sachent que c'est moi qui mène la baila, la baila
Я хочу, чтобы они знали, что это я веду этот танец, этот танец.
J'sais pas c'est quoi ce qu'il y a
Не знаю, что это,
Dans ses yeux
В твоих глазах.
Dites-moi pourquoi j'me prends à son jeu?
Скажи мне, почему я играю в твою игру?
Damn c'est le feu
Черт, это огонь.
Oh je m'évade un peu
О, я немного отрываюсь.
Frère je m'en tape de c'qui se dit laisse-moi passer mon cap
Брат, мне плевать, что говорят, дай мне пройти свой путь.
J'suis loin d'eux sans m'poser d'questions j'roule ma beuh
Я далек от них, не задавая вопросов, я забиваю косяк.
Yeah yeah yeah j'aperçois l'estrella briller
Да, да, да, я вижу, как сияет звезда.
De mille feux j'voudrais pas me louper de peu
В тысяче огней я не хотел бы потеряться.
J'ai essayé de l'oublier mille fois mais y'a le cœur qui nous lie
Я пытался забыть тебя тысячу раз, но наши сердца связаны.
J'peux briller de mille feux même le cœur démoli
Я могу сиять тысячей огней, даже с разбитым сердцем.





Writer(s): Dorian Cerrajero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.