DOROFEEVA feat. OTOY - Спекотно - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction DOROFEEVA feat. OTOY - Спекотно




Спекотно
Heiß
Я в білих кросах знов для тебе
Ich bin wieder in weißen Sneakern für dich
Мм, мій голос в нотах знов, проблеми
Mm, meine Stimme in Noten wieder, Probleme
Тіло над прірвою, не треба
Körper über dem Abgrund, das brauchst du nicht
З тобою темно-темно-темно-темно так
Mit dir ist es dunkel-dunkel-dunkel-dunkel so
А ти не чуєш, а ти не бачиш
Aber du hörst nicht, aber du siehst nicht
Коли навколо все найкраще
Wenn alles um dich herum am besten ist
Тобі спекотно, коли самотньо
Dir ist heiß, wenn du einsam bist
І замерзаєш, коли навколо все пече
Und du frierst, wenn alles um dich herum brennt
А ти не чуєш, а ти не бачиш
Aber du hörst nicht, aber du siehst nicht
Коли навколо все найкраще
Wenn alles um dich herum am besten ist
Тобі спекотно, коли самотньо
Dir ist heiß, wenn du einsam bist
І замерзаєш, коли навколо все пече
Und du frierst, wenn alles um dich herum brennt
У-ху
U-hu
У-ху-ху-ху
U-hu-hu-hu
У-ху-ху
U-hu-hu
У-ху-ху-ху
U-hu-hu-hu
Коли навколо все пече
Wenn alles um dich herum brennt
У-ху-ху-ху
U-hu-hu-hu
У-ху-ху
U-hu-hu
У-ху-ху-ху
U-hu-hu-hu
Коли навколо все пече
Wenn alles um dich herum brennt
Мої ноти то мої проблеми
Meine Noten sind meine Probleme
Мої ритми ніби порвані кроси
Meine Rhythmen sind wie zerrissene Sneaker
Я сиджу над прірвою тут темно
Ich sitze über dem Abgrund, hier ist es dunkel
Хочу бачити світло коли ходжу босим
Ich will Licht sehen, wenn ich barfuß gehe
Тримай мене за плечі сильно
Halt mich fest an den Schultern
Штовхай мене криками у спину
Stoß mich mit Schreien in den Rücken
Я побуду тут хоча б годину ще
Ich bleibe hier noch mindestens eine Stunde
Стидно буде якщо скинуся
Es wäre peinlich, wenn ich mich fallen ließe
Я тебе не чую коли сильно кричиш
Ich höre dich nicht, wenn du laut schreist
Уважно розглядую коли шепочеш
Ich betrachte dich aufmerksam, wenn du flüsterst
Викини в небо пошарпані фрази
Wirf zerfledderte Phrasen in den Himmel
Сховані рухи коли ти тут ходиш
Versteckte Bewegungen, wenn du hier gehst
Не торкайся мене обережно
Berühre mich nicht vorsichtig
Я давно постирав свої межі
Ich habe meine Grenzen längst verwischt
В мене очі в режимі пожежі
Meine Augen sind im Feuermodus
Люблю самотність і білу мереживо
Ich liebe die Einsamkeit und weiße Spitze
А ти не чуєш, а ти не бачиш
Aber du hörst nicht, aber du siehst nicht
Коли навколо все найкраще
Wenn alles um dich herum am besten ist
Тобі спекотно, коли самотньо
Dir ist heiß, wenn du einsam bist
І замерзаєш, коли навколо все пече
Und du frierst, wenn alles um dich herum brennt
А ти не чуєш, а ти не чуєш
Aber du hörst nicht, aber du hörst nicht
А ти не бачиш, а ти не бачиш
Aber du siehst nicht, aber du siehst nicht
Коли навколо все найкраще
Wenn alles um dich herum am besten ist
Тобі спекотно, коли самотньо
Dir ist heiß, wenn du einsam bist
І замерзаєш, коли навколо все пече
Und du frierst, wenn alles um dich herum brennt





Writer(s): Dorofeeva, Otoy, владислав лібенсон


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.