DOROFEEVA - Вкрали (Мамо) - traduction des paroles en allemand

Вкрали (Мамо) - DOROFEEVAtraduction en allemand




Вкрали (Мамо)
Geklaut (Mama)
Ой-йой
Oh-joi
Ой-йой
Oh-joi
Оооооо
Ooooooo
Оо
Oo
Сонячні блищики в моїй долоні
Sonnenstrahlen in meiner Handfläche
Смс-ка від мами
Eine SMS von Mama
Ну як ти там, доню?
Wie geht es dir, meine Tochter?
Де твоя посмішка?
Wo ist dein Lächeln?
Її вкрали, мамо, разом із домом, разом із вами
Es wurde geklaut, Mama, zusammen mit dem Haus, zusammen mit euch
Вкрали, вкрали, вкрали, вкрали
Geklaut, geklaut, geklaut, geklaut
Мрії, посмішки, бажання, радість, мої плани
Träume, Lächeln, Wünsche, Freude, meine Pläne
Все застигло намертво
Alles ist erstarrt
Як чорно-білий білборд
Wie eine schwarz-weiße Plakatwand
Все життя за одну мить
Das ganze Leben in einem Augenblick
У мене стало на холд
Ist für mich auf Hold
Мамо, усі діти твої дізнаються колись
Mama, alle deine Kinder werden irgendwann erfahren
Що ніхто не буде їх любити сильніше, ніж ти
Dass niemand sie mehr lieben wird als du
Усі діти Землі дізнаються колись
Alle Kinder der Erde werden irgendwann erfahren
Що ніхто не буде їх любити сильніше ніж
Dass niemand sie mehr lieben wird als
Мама
Mama
I miss your voice, I miss your love
I miss your voice, I miss your love
Mama
Mama
I miss your care, your lullabies
I miss your care, your lullabies
Mama
Mama
I miss your voice, I miss your love
I miss your voice, I miss your love
Mama
Mama
I miss your care, your lullabies
I miss your care, your lullabies
Mama
Mama
Ти не спиш? Набери, обірви ці гудки
Du schläfst nicht? Ruf an, unterbrich diese Klingeltöne
Коли я знов не в мережі ти слухаєш мої пісні
Wenn ich wieder nicht erreichbar bin, hörst du meine Lieder
Напиши, як ти, напиши, де ти
Schreib mir, wie es dir geht, schreib mir, wo du bist
Мені цього достатньо, щоб заснути
Das reicht mir, um einzuschlafen
Суцвіття твоїх очей
Der Blütenstand deiner Augen
Тіні твоїх речей
Die Schatten deiner Sachen
Хтось з сусідів пиріг пече
Jemand von den Nachbarn backt einen Kuchen
А мені б на твоє плече
Und ich möchte an deiner Schulter lehnen
Мамо, усі діти твої дізнаються колись
Mama, alle deine Kinder werden irgendwann erfahren
Що ніхто не буде їх любити сильніше, ніж ти
Dass niemand sie mehr lieben wird als du
Усі діти Землі дізнаються колись
Alle Kinder der Erde werden irgendwann erfahren
Що ніхто не буде їх любити сильніше ніж
Dass niemand sie mehr lieben wird als
Мама
Mama
I miss your voice, I miss your love
I miss your voice, I miss your love
Mama
Mama
I miss your care, your lullabies
I miss your care, your lullabies
Mama
Mama
I miss your voice, I miss your love
I miss your voice, I miss your love
Mama
Mama
I miss your care, your lullabies
I miss your care, your lullabies
Mama
Mama
Ой-йой
Oh-joi
Ой-йой
Oh-joi
Оооооо
Ooooooo
Оо-оо
Oo-oo
Ой-йой
Oh-joi
Ой-йой
Oh-joi
О-о-оо-оо
O-o-o-oo
Оо-оо
Oo-oo
О-о
O-o





Writer(s): Dorofeeva, Ivan Klymenko, антон кукрі, михайло кацурін


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.