Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вірю,
моя
пісня
долетить
Ich
glaube,
mein
Lied
wird
dich
erreichen
Через
всі
тунелі
і
мости
Durch
alle
Tunnel
und
Brücken
Через
всі
кордони
блокпости
Durch
alle
Grenzen
und
Kontrollpunkte
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
sind
Хоч
крізь
світи
Sogar
durch
die
Welten
Через
незбагненність
простоти
Durch
die
Unfassbarkeit
der
Einfachheit
Прям
в
твої
долоні
Direkt
in
deine
Hände
Вірю,
моя
пісня
долетить
Ich
glaube,
mein
Lied
wird
dich
erreichen
Я
хочу,
щоб
ми
разом
до
світанку
Ich
möchte,
dass
wir
zusammen
bis
zum
Morgengrauen
Дивилися
на
зорі
і
шукали
правду
Die
Sterne
betrachten
und
die
Wahrheit
suchen
Я
дам
тобі
руку
Ich
gebe
dir
meine
Hand
А
ти
мені
серце
Und
du
mir
dein
Herz
Здається,
це
сталося
вперше
Ich
glaube,
das
ist
zum
ersten
Mal
passiert
Я
хочу
розказати
тобі
все,
що
знаю
Ich
möchte
dir
alles
erzählen,
was
ich
weiß
І
щоб
не
підключатись
до
вайфаю
Und
das
ohne
WLAN-Verbindung
Всі
кажуть
мені
– це
не
раціонально
Alle
sagen
mir
– das
ist
nicht
rational
Пробачте,
я
так
відчуваю
Entschuldigt,
ich
fühle
es
so
Мінімум
слів
Ein
Minimum
an
Worten
Максимум
дій
Ein
Maximum
an
Taten
Менше
речей
Weniger
Dinge
Більше
подій
Mehr
Ereignisse
Більше
людей
Mehr
Menschen
Вражень
і
ще
Eindrücke
und
mehr
Важливо
тільки
те,
що
ми
одне
у
одного
є
Wichtig
ist
nur,
dass
wir
einander
haben
Вірю,
моя
пісня
долетить
Ich
glaube,
mein
Lied
wird
dich
erreichen
Через
всі
тунелі
і
мости
Durch
alle
Tunnel
und
Brücken
Через
всі
кордони
блокпости
Durch
alle
Grenzen
und
Kontrollpunkte
Де
б
ми
не
були
Wo
immer
wir
sind
Хоч
крізь
світи
Sogar
durch
die
Welten
Через
незбагненність
простоти
Durch
die
Unfassbarkeit
der
Einfachheit
Прям
в
твої
долоні
Direkt
in
deine
Hände
Вірю,
моя
пісня
долетить
Ich
glaube,
mein
Lied
wird
dich
erreichen
Ой
там
де
ти
Oh,
da
wo
du
bist
Ой
там
де
ти
Oh,
da
wo
du
bist
Ой
там
де
ти
Oh,
da
wo
du
bist
Ой
там
де
ти
Oh,
da
wo
du
bist
Ой
там
де
ти
Oh,
da
wo
du
bist
Ой
там
де
ти
Oh,
da
wo
du
bist
Через
всі
тунелі
Durch
alle
Tunnel
Через
всі
кордони
Durch
alle
Grenzen
Вірю,
моя
пісня
долетить
Ich
glaube,
mein
Lied
wird
dich
erreichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorofeeva, владислав лібенсон, михайло кацурін
Album
Хартбіт
date de sortie
26-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.