DOROFEEVA - вотсап - traduction des paroles en allemand

вотсап - DOROFEEVAtraduction en allemand




вотсап
вотсап
Привіт! Тільки не в губи
Hallo! Nur nicht auf die Lippen
Бо одразу ридати я буду
Weil ich sofort anfangen werde zu weinen
А люди, налякані люди
Und die Leute, verängstigte Leute
Наче забуті споруди
Wie verlassene Bauwerke
Обійми мене міцно-міцно
Umarme mich ganz fest
Тримай мене, тисни-тисни
Halte mich, drück mich
Чи є моє місто-місто?
Gibt es meine Stadt noch?
Чи воно ще моє?
Ist sie noch meine?
Вона його питала і плакала
Sie fragte ihn und weinte
Вона була до смерті налякана
Sie hatte Todesangst
Вона його просила: "Хоч іноді дзвони мені
Sie bat ihn: "Ruf mich wenigstens manchmal an
Дзвони мені!"
Ruf mich an!"
FaceTime, алло?
FaceTime, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Омила телефон сльозами, як дощами скло
Ich habe das Telefon mit Tränen benetzt, wie Regen die Scheibe
Signal, алло?
Signal, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Скоріше повертайся, любий, під моє крило
Komm schnell zurück, Liebling, unter meinen Flügel
FaceTime, алло?
FaceTime, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Омила телефон сльозами, як дощами скло
Ich habe das Telefon mit Tränen benetzt, wie Regen die Scheibe
Signal, алло?
Signal, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Скоріше повертайся, любий, під моє крило
Komm schnell zurück, Liebling, unter meinen Flügel
Стривай, ти в пекло чи в рай?
Warte, gehst du in die Hölle oder ins Paradies?
Хоча все одно я з тобою
Aber ich bin sowieso bei dir
Тримай за руку мене
Halte meine Hand
І не відпускай, без тебе не в кайф
Und lass nicht los, ohne dich ist es nicht schön
Без тебе так пусто-пусто
Ohne dich ist es so leer
Що з мене вже досить-досить
Dass es mir schon reicht
Чому так непросто-просто?
Warum ist es so schwer?
Чи це назавжди?
Ist das für immer?
Вона його питала і плакала
Sie fragte ihn und weinte
Вона була до смерті налякана
Sie hatte Todesangst
Вона його просила: "Хоч іноді дзвони мені
Sie bat ihn: "Ruf mich wenigstens manchmal an
Дзвони мені!"
Ruf mich an!"
FaceTime, алло?
FaceTime, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Омила телефон сльозами, як дощами скло
Ich habe das Telefon mit Tränen benetzt, wie Regen die Scheibe
Signal, алло?
Signal, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Скоріше повертайся, любий, під моє крило
Komm schnell zurück, Liebling, unter meinen Flügel
FaceTime, алло?
FaceTime, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Омила телефон сльозами, як дощами скло
Ich habe das Telefon mit Tränen benetzt, wie Regen die Scheibe
Signal, алло?
Signal, hallo?
WhatsApp, алло?
WhatsApp, hallo?
Скоріше повертайся, любий, під моє крило
Komm schnell zurück, Liebling, unter meinen Flügel
Зрозумій, що мій і що назавжди (дзвони мені)
Verstehe, dass du mir gehörst und für immer (ruf mich an)
Зрозумій, що мій і що назавжди (дзвони мені)
Verstehe, dass du mir gehörst und für immer (ruf mich an)
Зрозумій, що мій і що назавжди, назавжди
Verstehe, dass du mir gehörst und für immer, für immer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.