Double - BED - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Double - BED




BED
BED
ベッドの真ん中が
The middle of the bed is
一番淋しい
The loneliest place
二人で抱き合えば
If we embraced
なにもいらなかったはず
We wouldn't have needed anything
昨日のやさしさが
The tenderness of yesterday
明日の望みで
The hope of tomorrow
両手を重ねても
Even if we clasping hands
にじむ汗冷たい
The cold sweat keeps dripping
からだで教えて
Teach me with your body
傷つけても
Even if it hurts
言葉ごまかして (恋は)
Deceiving words (love is)
続くから
Because they will continue
グラスのかがやきが
The shine of the glass
「まぶしすぎる」と
Is "too glaring"
街中の明かりさえ
Even the lights of the city
「うるさすぎる」とつぶやく
Are "too noisy," you mutter
時折 見せる影
The shadow that you show every now and then
本当は知ってると
I know that you're aware of it
一瞬に消える笑み
The smile that vanishes in an instant
何故かなんてきかない
Why? I won't ask
からだで教えて
Teach me with your body
傷つけても
Even if it hurts
言葉ごまかして (恋は)
Deceiving words (love is)
続くから
Because they will continue
からだで教えて
Teach me with your body
傷つけても
Even if it hurts
本気でみないで
Don't look at me seriously
嘘を見抜くから
Because you'll see through the lie
この部屋のすみでも
Even in the corner of this room
ずっと黙ったままでも
Even if we remain silent
そばにいれば
If we are together
わかりあえるから
We'll still understand each other
この部屋のすみでも
Even in the corner of this room
ずっと黙ったままでも
Even if we remain silent
そばにいれば
If we are together
わかりあえるから
We'll still understand each other
からだで教えて
Teach me with your body
傷つけても
Even if it hurts
言葉ごまかして (恋は)
Deceiving words (love is)
続くから
Because they will continue
からだで教えて
Teach me with your body
傷つけても
Even if it hurts
本気でみないで
Don't look at me seriously
嘘を見抜くから
Because you'll see through the lie
この部屋のすみでも
Even in the corner of this room
ずっと黙ったままでも
Even if we remain silent
そばにいれば
If we are together
わかりあえるから
We'll still understand each other
この部屋のすみでも
Even in the corner of this room
ずっと黙ったままでも
Even if we remain silent
そばにいれば
If we are together
わかりあえるから
We'll still understand each other





Writer(s): TAKAKO, TAKAKO, SACHIKO, SACHIKO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.