Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドキドキドキしても
Even
if
my
heart
races,
とまどいも
あるけど
and
I
stumble
a
bit,
目を閉じて
リラックスして
close
your
eyes
and
relax.
急ぐこともなくって
there's
no
need
to
rush.
止まらず
そのままで
Just
stay
as
you
are,
without
stopping.
息を吸って
前を向いて
Take
a
breath
and
look
forward,
歩き出すから
I'll
start
walking.
なんだか淋しくてと
feel
a
little
lonely,
and
退屈そうな顔をつくって
you
make
a
bored
expression.
「土曜の朝までを
“Until
Saturday
morning,
いつもあけてるのは誰かのせい」
it’s
always
someone
else’s
fault.”
だなんて
言えないから
I
can’t
say
that,
so
早く気付いて欲しい
I
wish
you’d
realize
it
soon.
会う度あふれる
体の熱に
With
each
meeting,
the
heat
in
my
body
overflows.
ドキドキドキしても
Even
if
my
heart
races,
ためらいも
あるけど
and
I
hesitate
a
bit,
こんなにも
感じるもの
there's
so
much
I
feel.
焦ることもなくて
no
need
to
rush.
自然に
そのままで
Just
be
natural,
stay
as
you
are.
立ち止まって
私をみて
Stop
and
look
at
me,
「今夜
会おう」って
“Let’s
meet
tonight,”
その一言だけ
勇気出して
just
say
those
words,
with
courage.
言ってみて欲しい
I
want
you
to
say
them.
「いつでも待ってる」と
“I’m
always
waiting,”
視線を送るのは
sending
you
a
gaze,
知られたくないけれど感じて
I
don’t
want
you
to
know,
but
feel
it.
声にならないのなら
If
you
can’t
put
it
into
words,
会う度
あふれる
吐息の熱を
with
each
meeting,
the
heat
of
your
breath
overflows.
ドキドキドキしても
Even
if
my
heart
races,
とまどいも
あるけど
and
I
stumble
a
bit,
目を閉じて
リラックスして
close
your
eyes
and
relax.
急ぐこともなくって
there's
no
need
to
rush.
止まらず
そのままで
Just
stay
as
you
are,
without
stopping.
息を吸って
前を向いて
Take
a
breath
and
look
forward,
歩き出すから
I'll
start
walking.
ドキドキドキしても
Even
if
my
heart
races,
ためらいも
あるけど
and
I
hesitate
a
bit,
こんなにも
感じるもの
there's
so
much
I
feel.
焦ることもなくて
no
need
to
rush.
自然に
そのままで
Just
be
natural,
stay
as
you
are.
立ち止まって
私をみて
Stop
and
look
at
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Alexander Morgan
Album
For me
date de sortie
04-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.