Double - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Double - Let It Go




Yeah, Yeah, yeah, yeah, aye
Да, да, да, да, да
Let it go, let it go yeah
Отпусти это, отпусти это, да
I've been on the way just to go and find a route though
Хотя я был в пути только для того чтобы пойти и найти дорогу
They been feelin pain tryna pull me down real low
Они чувствовали боль пытаясь опустить меня очень низко
I don't wanna say what's been going through my mind slow
Я не хочу говорить о том, что происходит в моей голове.
I think I need something better, why won't they just let it go
Я думаю, мне нужно что-то получше, почему бы им просто не отпустить это?
Let it go, Let go yeah aye
Отпусти, отпусти, да, да
Let it go, let it go why won't they, let it go
Отпусти это, отпусти это, почему бы им не отпустить это?
Yeah, aye let it go, Yeah look
Да, да, отпусти это, да, смотри.
Tell em who I gotta be tell em that they never see, what I gotta do
Скажи им, кем я должен быть, скажи им, что они никогда не увидят, что я должен делать.
I do my self and all my team in peace
Я делаю себя и всю свою команду в мире
Tell em that I neva bleed, Tell em that I got the keys
Скажи им, что я никогда не буду истекать кровью, скажи им, что у меня есть ключи.
Yeah aye alright
Да да ладно
Money got the gripping winning over mind it's haunting
Деньги захватили власть одержали победу над разумом они преследуют меня
Slipping on the mercy they done put you into something
Поскользнувшись на милосердии они во что то тебя втянули
God damn, yeah I gotta speak, yeah my minds been on auto pilot
Черт возьми, да, я должен говорить, да, мои мысли были на автопилоте.
Aye yeah aye gotta let it go
Да да да я должен отпустить это
Gotta let it go Aye yeah (Let it go let it go)
Должен отпустить это, да, да (отпусти это, отпусти это).
Gotta let it go (Let it go, please just) ya gotta let it go uh yeah
Я должен отпустить это (отпусти это, пожалуйста, просто) я должен отпустить Это, О да
Ya gotta let it go uh yeah (Aye)
Ты должен отпустить Это, О да (да).
You gotta let it go what (Let it go)
Ты должен отпустить это, что (отпустить это)?
Let it go, let it go, let it
Отпусти, отпусти, отпусти.
Swervin down the lane I down a bottle and a half yo
Сворачивая вниз по переулку я опрокидываю полторы бутылки йоу
Drinking out the handle I just wanna free my mind do
Выпивая из ручки, я просто хочу освободить свой разум.
They just wanna pull me right down to the ground though
Но они просто хотят прижать меня к Земле.
If I give it up then I'm just losing all my damn hope
Если я откажусь от этого, то просто потеряю всю свою чертову надежду.
I don't fuck with all these hoes gotta let it go
Я не связываюсь со всеми этими шлюхами, я должен отпустить их.
I don't fuck with all these hoes gotta let it go
Я не связываюсь со всеми этими шлюхами, я должен отпустить их.
Ima show you the right way to the top oh
Я покажу тебе правильный путь к вершине о
Feeding off the pressure I'm just caving to the sound so
Подпитываясь давлением я просто прогибаюсь под звук так что
Let it go,Let it go yeah aye
Отпусти это, отпусти это, да, да
Let it go, let it go why won't the let it go
Отпусти это, отпусти это, почему бы тебе не отпустить это?
Let it go yeah aye, let it go just just let it go
Отпусти это, да, да, отпусти это, просто отпусти это.
If I tell you something would you promise that you'll keep it
Если я скажу тебе что-то, ты пообещаешь, что сдержишь это?
Always showing love And try and follow then repeat that
Всегда проявляя любовь, старайся следовать за ней, а потом повторяй это.
Giving up my passion just to give you want you wanted
Я отказываюсь от своей страсти только для того, чтобы дать тебе то, чего ты хочешь.
Tired of these feelings you just had to go and start it
Устав от этих чувств, ты просто должен был пойти и начать это.
Tell em that I did you wrong
Скажи им что я поступил с тобой неправильно
Tell em this is all my fault
Скажи им что это все моя вина
Tell em oh you tell em that i left you with a broken heart
Скажи им о ты скажи им что я оставил тебя с разбитым сердцем
Tell em that I can not be
Скажи им что я не могу быть
Tell em that I beg and plead
Скажи им что я умоляю И умоляю
Tell em that I gave you nothing left you where you hate to be
Скажи им что я ничего тебе не дал оставил тебя там где ты ненавидишь быть
Let it go yeah just let it go
Отпусти это да просто отпусти это
Let it go yeah just let it go
Отпусти это да просто отпусти это
Let it go yeah just let it go
Отпусти это да просто отпусти это
Let it go, oh, oh you let it go
Отпусти Это, О, О, ты отпусти это.
Losing all my mind I can't even go and let it go
Теряя рассудок я даже не могу уйти и отпустить его
Tryna find the time but I can't have the switch that's meant to show
Пытаюсь найти время, но у меня нет выключателя, который должен был бы показать.
Havin all the shine i keep that message bright and let it blow
Имея весь этот блеск я сохраняю это послание ярким и позволяю ему взорваться
Swinging through lies I git the hectic pump I let em know
Раскачиваясь сквозь ложь я убиваю лихорадочный насос я даю им знать
Where the fuck i been at people askin Me like where you at
Где черт возьми я был люди спрашивают меня Где ты
I been on my own direction, find the track
Я шел в своем направлении, нашел след.
I make the path, I see the light, I heat the map, no opposites I can't attract
Я прокладываю путь, я вижу свет, я нагреваю карту, нет противоположностей, которые я не могу притянуть.
You wanna tell me what I lose I find a different way I choose
Ты хочешь сказать мне что я теряю я нахожу другой путь который выбираю
(Alright) Everyday I'm looking back that past don't mean nothing
(Хорошо) каждый день я оглядываюсь назад, и это прошлое ничего не значит .
I'm up, I'm running through the mazes, I go back to times I did enough
Я встаю, я бегу по лабиринтам, я возвращаюсь к временам, когда я сделал достаточно.
And why they looking at me like I made them mad I say what's up
И почему они смотрят на меня так будто я их разозлил я спрашиваю Как дела
Cause I ain't no rookie they got that hefty pack they wanna bluff
Потому что я не новичок у них такая здоровенная пачка они хотят блефовать
And say they gone book me but then they had me back to shackled up
И говорят, что они записали меня, но потом снова заковали в кандалы.
I give no fuck all about what they did, I said I flourshied up
Мне наплевать на то, что они сделали, я сказал, что расцвел.
And back to my patients and on my grind and yeah they saw enough yeah huh what Yeah they saw enough
И снова к моим пациентам и к моей работе и да они видели достаточно да да что да они видели достаточно
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию
I said let go, let go Yeah yeah aye
Я сказал: Отпусти, отпусти, Да, да, да.
Let it go, Let it go why won't they, let it go yeah aye
Отпусти это, отпусти это, почему бы им не отпустить это, да, да
You gotta let it go
Ты должен отпустить это.
Let it go just let it go
Отпусти это просто отпусти это
Let it go, let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
Yeah aye just let it go
Да да просто отпусти это
Let it go yeah look
Отпусти это да смотри
If I got it mind than it hard for me to let it go
Если я заполучу его, то мне будет трудно отпустить его.
People want my time but Ima half to drop and tell them no
Людям нужно мое время, но я готова отказаться и сказать им "нет".
Feinin all the time tryna cop a spot and drop a show
Все время притворяюсь пытаюсь найти себе место и устроить шоу
Fuck a 9 to 5 I'm about pop and hit road
К черту работу с 9 до 5 я вот вот лопну и отправлюсь в путь
Let it go, just let it go
Отпусти, просто отпусти.
Let it go, yeah just let it go
Отпусти это, да, просто отпусти это.
Let it go, why won't they let it go
Отпусти это, почему они не отпустят это?
Let it go (Why won't they let it go aye-yeah)
Отпусти это (почему они не отпустят это, да-да).





Writer(s): Writer Unknown, Howard-johnson Brandon A, Anderson Karen, Lewis Danah Tania


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.