DOWN6 feat. Kal Paseo - MIDDLE FINGER - traduction des paroles en allemand

MIDDLE FINGER - DOWN6 , Kal Paseo traduction en allemand




MIDDLE FINGER
MITTELFINGER
Yeah, I'm against some deaf motherfuckers
Ja, ich bin gegen ein paar taube Mistkerle
And they bled when I crept undercover
Und sie bluteten, als ich mich verdeckt einschlich
Keep a grudge and avenge, you some dead motherfuckers
Ich hege einen Groll und räche mich, ihr toten Mistkerle
But I'm dead, motherfucker
Aber ich bin tot, Mistkerl
Transcend, motherfucker
Transzendiere, Mistkerl
In my lobby, you would beg, motherfuckers
In meiner Lobby würdest du betteln, Mistkerl
For forgiveness, not to pull it, not to spread, motherfuckers
Um Vergebung, es nicht zu ziehen, es nicht zu verbreiten, Mistkerl
You ahead, motherfuckers
Du bist voraus, Mistkerl
I'm relentless, BTS
Ich bin unerbittlich, BTS
Poppin' from the back, K, bitches fake
Poppe von hinten, K, Schlampen tun nur so
Check, motherfuckers
Check, Mistkerl
Father, forgive me for givin' second chances
Vater, vergib mir, dass ich zweite Chancen gebe
I should trip up a kid and make his skeleton crack in
Ich sollte ein Kind stolpern lassen und sein Skelett brechen lassen
Hoe, I come from the sea, they see I'm a fuckin' Kraken
Schlampe, ich komme vom Meer, sie sehen, dass ich ein verdammter Kraken bin
When I'm finished with bitches, they lookin' like some crackheads
Wenn ich mit Schlampen fertig bin, sehen sie aus wie Crackheads
I don't even gotta hear your testimony
Ich muss deine Aussage nicht einmal hören
All you do is phone in, you nothing but a phony (a phony)
Du rufst nur an, du bist nichts als ein Heuchler (ein Heuchler)
I'm a skeletor and stayin' so lean, OG
Ich bin ein Skeletor und bleibe so schlank, OG
Everybody spread my music like it's goatse
Jeder verbreitet meine Musik, als wäre es Goatse
Aye, pull on your fuckin' homies
Hey, zieh an deinen verdammten Kumpels
Mobbin' through the lobby like my name is Mr Moseby
Mache die Lobby unsicher, als ob ich Mr. Moseby wäre
You don't know shit, I don't play, got my whole team
Du weißt gar nichts, ich spiele nicht, habe mein ganzes Team
Patient for the unreal sensation until you OD
Geduldig auf das unwirkliche Gefühl, bis du eine Überdosis nimmst
Bitch, get outta my way, catchin' a fade, you finna die today
Schlampe, geh mir aus dem Weg, kriegst eine Abreibung, du wirst heute sterben
Six feet under in your tomb is where you finna lie today
Sechs Fuß unter der Erde in deinem Grab wirst du heute liegen
Been on my grind, no 50-50s when it comes to splittin' fortune
Bin am Schuften, keine 50-50, wenn es um das Teilen des Vermögens geht
I save all my dough, you know
Ich spare mein ganzes Geld, weißt du
I'm still only spendin' fuckin' portions
Ich gebe immer noch nur verdammte Teile aus
Y'all like a pred to your prey, NES is how I'm playin' your game
Ihr seid wie ein Raubtier für eure Beute, NES ist, wie ich euer Spiel spiele
I de-ess it and I triple the bass
Ich de-esse es und verdreifache den Bass
Meaningful message shot down by the pace
Bedeutungsvolle Botschaft durch das Tempo zunichte gemacht
Grave- grave- grave stone where I'm carvin' your name
Grab- Grab- Grabstein, wo ich deinen Namen einritze
Crave home, where I'm farmin' the blade
Sehne mich nach Hause, wo ich die Klinge schärfe
May have blown all my money away
Habe vielleicht mein ganzes Geld verschwendet
But still packin' and concealin' this weight
Aber packe und verberge dieses Gewicht immer noch
Lookin' at me different when I enter the room
Sieh mich anders an, wenn ich den Raum betrete
The whore up in the college dorm, I enter their womb
Die Hure im Studentenwohnheim, ich dringe in ihren Schoß ein
The land of the blue is worthless, all we got is some tunes
Das Land des Blauen ist wertlos, alles, was wir haben, sind ein paar Melodien
The mobs want the truth, but they don't wanna spill any news
Die Meute will die Wahrheit, aber sie wollen keine Neuigkeiten preisgeben
Six
Sechs





Writer(s): Nicholas Steingraber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.