Paroles et traduction DOWN6 feat. LEECHY! - MONOLITH
Me
and
my
homies
stay
robbin'
banks
Я
и
мои
кореши
грабим
банки
I'll
leave
you
lonely,
no
shootin'
blanks
Я
оставлю
тебя
одиноким,
без
холостых
выстрелов
I
have
been
hopin'
for
this
to
change
Я
надеялся,
что
это
изменится
But
too
many
wanna
take
this
name
Но
слишком
многие
хотят
взять
это
имя
Who
was
that
dude
that
I
saw
you
with?
Кто
был
тот
чувак,
с
которым
я
тебя
видел?
Jealously
shines
like
a
monolith
Ревниво
блестит
как
монолит
Seat-
seats
are
rolled
back
in
the
Honda
Civ'
Сиденья-сиденья
откатываются
назад
в
Honda
Civ'
Hate
and
love
intertwined
on
this
bitch
Ненависть
и
любовь
переплелись
в
этой
суке
Me
and
my
homies
stay
robbin'
banks
Я
и
мои
кореши
грабим
банки
I'll
leave
you
lonely,
no
shootin'
blanks
Я
оставлю
тебя
одиноким,
без
холостых
выстрелов
I
have
been
hopin'
for
this
to
change
Я
надеялся,
что
это
изменится
But
too
many
wanna
take
this
name
Но
слишком
многие
хотят
взять
это
имя
Who
was
that
dude
that
I
saw
you
with?
Кто
был
тот
чувак,
с
которым
я
тебя
видел?
Jealously
shines
like
a
monolith
Ревниво
блестит
как
монолит
Seat-
seats
are
rolled
back
in
the
Honda
Civ'
Сиденья-сиденья
откатываются
назад
в
Honda
Civ'
Hate
and
love
intertwined
on
this
bitch
Ненависть
и
любовь
переплелись
в
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
monolith
На
этой
суке
монолит
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
monolith
На
этой
суке
монолит
If
someone
were
to
switch
up
on
you,
like
Если
бы
кто-то
переключился
на
вас,
например
That
just
shows
they
weren't
a
real
friend
in
the
first
place
Это
просто
показывает,
что
они
не
были
настоящими
друзьями.
Sometimes
I'll
drink
just
to,
like,
forget
Иногда
я
выпью,
чтобы
просто
забыть
About,
like,
all
the-
all
the-
uhh
О,
типа,
все-все-э-э
You
don't
understand
the
way
I
think
Вы
не
понимаете,
как
я
думаю
Heaven-sent
being,
energy
flinging
Посланное
небом
существо,
бросающее
энергию
Etch
quite
a
message,
no
set
wanna
see
me
Выгравируйте
довольно
сообщение,
нет
набора,
который
хочет
меня
видеть.
Dodgin'
this
Wesson?
That
shit
isn't
easy
Увернуться
от
этого
Вессона?
Это
дерьмо
не
легко
Walk
up
in
the
stu'
and
I
got
drip
like
Fiji
Поднимись
в
студию,
и
у
меня
капает,
как
на
Фиджи.
Pop
off
out
the
blue,
after
the
bong
I'm
chiefin'
Выскочить
из
синевы,
после
бонга
я
вождь
Fog
up
in
the
booth,
I
can't
see,
I'm
so
breezy
Туман
в
будке,
я
не
вижу,
я
такой
свежий
Took
your
bitch
to
Moscow
Взял
свою
суку
в
Москву
Smoke
and
drink
until
we
pass
out
Курить
и
пить,
пока
мы
не
потеряем
сознание
Mona
Lisa
what
you
tap
now
Мона
Лиза,
что
ты
сейчас
нажмешь
I
got
Johansson
ass
now
Теперь
у
меня
есть
задница
Йоханссона.
Creep
like
IT,
I'm
that
clown
Ползти,
как
IT,
я
тот
клоун
Like
Saint
Nick,
I
pass
down
Как
Святой
Ник,
я
спускаюсь
Right
in
your
chimney,
in
your
sad
house
Прямо
в
твоей
трубе,
в
твоем
грустном
доме
Take
your
belongings
to
the
crack
house
Отнесите
свои
вещи
в
крэк-хаус
Ill
within
the
mind,
I
need
refill
on
my
medicine
Болен
в
уме,
мне
нужно
пополнить
свое
лекарство
Or
I'm
gonna
see
the
fuckin'
light,
just
like
I'm
Edison
Или
я
увижу
гребаный
свет,
как
Эдисон
Except
the
Tesla
rolls
by
to
spit
truth
За
исключением
того,
что
Тесла
катится,
чтобы
плюнуть
правдой
Royce
in
connection,
zoom
by
to
feel
zen
Ройс
на
связи,
увеличьте
масштаб,
чтобы
почувствовать
дзен
You
can't
compare
to
my
skillset
Вы
не
можете
сравниться
с
моим
набором
навыков
I
grill
my
opps
and
eat
what's
left
Я
жарю
своих
противников
и
ем
то,
что
осталось
I
forever
crave
their
flesh
Я
вечно
жажду
их
плоти
I
forever
crave
their
flesh
Я
вечно
жажду
их
плоти
Woke
up
in
a
new
state,
with
a
new
name,
and
my
old
face
Проснулся
в
новом
состоянии,
с
новым
именем
и
моим
старым
лицом
Wearin'
new
clothes
on
my
new
frame
Ношу
новую
одежду
на
моем
новом
кадре
In
my
new
house,
fuck
the
old
place
В
моем
новом
доме
к
черту
старое
место
A
new
screen
shows
a
newsflash
for
a
new
crowd,
'bout
an
old
case
Новый
экран
показывает
новость
для
новой
толпы
о
старом
деле.
Smoke
a
newport
at
my
new
desk,
I
still
work
at
my
old
pace,
bitch
Курю
ньюпорт
за
моим
новым
столом,
я
все
еще
работаю
в
своем
старом
темпе,
сука
Work
forever,
I
ain't
need
no
rest
Работай
вечно,
мне
не
нужен
отдых
No
approval,
but
I
fiend
that
check
Нет
одобрения,
но
я
чертов
этот
чек
Verified,
shawty
very
fine
Проверено,
малышка
очень
хорошо
Smokin'
butterflies
'cause
I
feel
in
my
stomach
Курю
бабочек,
потому
что
чувствую
себя
в
животе
The
rumblin',
there's
somethin'
wrong
Грохот,
что-то
не
так
I
don't
remember
who
packed
the
bong
Я
не
помню,
кто
упаковал
бонг
I
feel
the
weakness
inside
my
lungs,
clutchin'
my
chest
Я
чувствую
слабость
в
своих
легких,
сжимая
грудь
And
I'm
clutchin'
my
holster,
I
don't
wanna
die
tonight
И
я
сжимаю
кобуру,
я
не
хочу
умирать
сегодня
вечером
Eyes
over
my
shoulder,
they
lookin'
for
me
Глаза
через
плечо,
они
ищут
меня.
I
see
them
hidin'
behind
every
tree
Я
вижу,
как
они
прячутся
за
каждым
деревом
I
ain't
got
an
address,
you
can't
find
an
ID
У
меня
нет
адреса,
ты
не
можешь
найти
удостоверение
личности
And
I
don't
show
my
face
out
in
public,
'cause
lately
И
я
не
показываю
свое
лицо
на
публике,
потому
что
в
последнее
время
They
statin'
they
hate
me,
or
wantin'
my
babies
Они
заявляют,
что
ненавидят
меня
или
хотят
моих
детей
They
bite
me
like
rabies,
they
huntin'
for
Leech
Они
кусают
меня,
как
бешенство,
они
охотятся
за
Пиявкой
My
chest
is
in
agony,
pass
me
the
weed
Моя
грудь
в
агонии,
передай
мне
травку
I
just
wanna
forget
all
the
shit
that
I've
seen
Я
просто
хочу
забыть
все
то
дерьмо,
что
я
видел
Me
and
my
homies
stay
robbin'
banks
Я
и
мои
кореши
грабим
банки
I'll
leave
you
lonely,
no
shootin'
blanks
Я
оставлю
тебя
одиноким,
без
холостых
выстрелов
I
have
been
hopin'
for
this
to
change
Я
надеялся,
что
это
изменится
But
too
many
wanna
take
this
name
Но
слишком
многие
хотят
взять
это
имя
Who
was
that
dude
that
I
saw
you
with?
Кто
был
тот
чувак,
с
которым
я
тебя
видел?
Jealously
shines
like
a
monolith
Ревниво
блестит
как
монолит
Seat-
seats
are
rolled
back
in
the
Honda
Civ'
Сиденья-сиденья
откатываются
назад
в
Honda
Civ'
Hate
and
love
intertwined
on
this
bitch
Ненависть
и
любовь
переплелись
в
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
On
this
bitch,
on
this
bitch
На
этой
суке,
на
этой
суке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Diller, Nicholas Steingraber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.