Paroles et traduction DOWN6 - AUTOMATICS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
okay
Хорошо,
хорошо
Why
you
fuckin'
speak
on
my
name?
Aye
Какого
хрена
ты
болтаешь
о
моей
персоне?
А?
Paint
a
picture,
send
shots
point
blank
Рисуешь
картину,
шлешь
пущалки
в
упор
Drop
dead
in
a
second,
finna
go
insane
Падай
замертво
в
секунду,
схожу
с
ума
Automatic,
shit
is
deadly
Автомат,
эта
хрень
смертельна
I
got
automatics
in
the
Bentley
У
меня
автоматы
в
Бентли
I
know
automatic
kinda
tempting
Знаю,
автоматика
так
и
манит
I
got
auto
magic,
I'm
a
sent
being
У
меня
автомагия,
я
посланник
небес
Witnesses
crept
with
a
plan
Свидетели
прокрались
с
планом
Young
bitches
stay
stupid,
stay
popping
them
Xans
Молодые
сучки
тупят,
все
жрут
эти
Ксанаксы
I'm
finna
lose
it,
my
noose
knot
around
'em
Я
сейчас
потеряю
самообладание,
моя
петля
вокруг
их
шей
You
really
can't
fathom
this
death
in
your
hands
(d-
death
in
your)
Ты
правда
не
можешь
постичь
эту
смерть
в
своих
руках
(с-
смерть
в
твоих)
Spreadin'
hella
lies,
distrust
has
been
a
major
thing
Распространяют
чертову
ложь,
недоверие
стало
главной
темой
Vocally,
I
fry
and
burnt
up
these
entities
Голосом
я
жарю
и
сжигаю
эти
сущности
Tending
to
the
prize
to
make
buck,
while
sippin'
on
Hennessy
Стремлюсь
к
награде,
зарабатываю,
попивая
Hennessy
I
don't
gotta
try
to
make
a
hater
full
of
jеalousy
Мне
не
нужно
стараться,
чтобы
завистник
лопнул
от
зависти
Ready
the
lines,
givе
it
a
try,
bloodshot-lookin'
fuckin'
eyes
Готовь
строки,
давай
попробуй,
глаза,
как
у
гребаного
кролика
Packin'
the
pipe,
takin'
a
hit,
the
hottest
bookin'
in
this
bitch
Забиваю
трубку,
делаю
напас,
самая
горячая
штучка
в
этой
сучьей
boca
Crowds
goin'
wild
for
Six,
still
leave
early
Толпа
сходит
с
ума
по
Six,
но
все
равно
уходит
рано
Too-
too
explicit
when
I
murder
beats
upon
the
stage
Слишком-
слишком
откровенно,
когда
я
убиваю
биты
на
сцене
They
left
in
guerneys
Они
уехали
на
каталке
Sell
and
stacking
paper
got
me
feeling
like
I'm
Michael
Продаю
и
коплю
бабки,
чувствую
себя
Майклом
Cross
my
fuckin'
fingers
while
I'm
swearing
on
the
bible
Скрещиваю
пальцы,
клянясь
на
Библии
Greeting
my
opps
on
the
block,
I
chop
'em
up,
I
stack
the
bodies
up
Приветствую
своих
оппонентов
на
районе,
рублю
их
в
капусту,
складываю
тела
в
стопку
Your
bitch
be
on
my
dick,
she
be
lickin'
it
like
a
lollipop
Твоя
сучка
у
меня
на
члене,
она
облизывает
его,
как
леденец
Inflect
these
new
tactics,
made
me
a
bitch
magnet
Применяю
эту
новую
тактику,
стал
магнитом
для
сучек
My
temper
has
always
been
high,
always
snapping
Мой
нрав
всегда
был
взрывным,
вечно
срываюсь
At
things
that
don't
fuckin'
make
sense,
like,
what
happened?
На
вещи,
которые,
блин,
не
имеют
смысла,
типа,
что
произошло?
The
world
as
of
lately,
I
rip
off
my
pants
and
I
shit
on
it
all
Мир
в
последнее
время…
Снимаю
штаны
и
сру
на
все
это
The-
the
world
is
my
balls
Этот-
этот
мир
— мои
яйца
None
of
it's
structured,
it's
all
bound
to
fall
Ничего
не
структурировано,
все
обречено
на
провал
'Cause
some
butt-munching
dickheads
are
filled
with
the
greed
Потому
что
некоторые
мудаки-жопотрахи
одержимы
жадностью
Old
as
shit,
how
can,
like,
any
of
you
read?
Старые
пердуны,
как
вы
вообще,
блин,
читаете?
Run
up
in
your
office,
finna
cause
a
scene
Ворвусь
к
тебе
в
офис,
устрою
сцену
That's
fiction,
why
would
I
do
that?
Это
выдумано,
зачем
мне
это
делать?
Two
by
four,
white
boy
without
a
durag
Два
на
четыре,
белый
парень
без
банданы
How
do
you
like
this?
How
do
you
like
how
I
move
stats?
Как
тебе
это?
Как
тебе,
как
я
двигаю
статистику?
Up
into
a
level
that
a
bitch'll
never
reach,
mane,
proved
that
На
уровень,
которого
сучка
никогда
не
достигнет,
мужик,
доказал
это
I'ma
maintain
quite
a
pace,
then
zoom
past
Я
буду
держать
темп,
а
потом
промчусь
мимо
Levitate
to
the
plate,
spit
truth
fast
Левитирую
к
тарелке,
быстро
изрыгаю
правду
Can't
relate
to
my
strength,
reap
the
loons
to
ash
Не
можешь
сравниться
с
моей
силой,
преврати
болтунов
в
пепел
Okay,
okay
Хорошо,
хорошо
Why
you
fuckin'
speak
on
my
name?
Aye
Какого
хрена
ты
болтаешь
о
моей
персоне?
А?
Paint
a
picture,
send
shots
point
blank
Рисуешь
картину,
шлешь
пущалки
в
упор
Drop
dead
in
a
second,
finna
go
insane
Падай
замертво
в
секунду,
схожу
с
ума
Automatic,
shit
is
deadly
Автомат,
эта
хрень
смертельна
I
got
automatics
in
the
Bentley
У
меня
автоматы
в
Бентли
I
know
automatic
kinda
tempting
Знаю,
автоматика
так
и
манит
I
got
auto
magic,
I'm
a
sent
being
У
меня
автомагия,
я
посланник
небес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Steingraber
Album
WOODSMAN
date de sortie
04-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.