DOWN6 - AUTOMATICS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DOWN6 - AUTOMATICS




AUTOMATICS
АВТОМАТЫ
Okay, okay
Хорошо, хорошо
Why you fuckin' speak on my name? Aye
Какого хрена ты болтаешь о моей персоне? А?
Paint a picture, send shots point blank
Рисуешь картину, шлешь пущалки в упор
Drop dead in a second, finna go insane
Падай замертво в секунду, схожу с ума
Automatic, shit is deadly
Автомат, эта хрень смертельна
I got automatics in the Bentley
У меня автоматы в Бентли
I know automatic kinda tempting
Знаю, автоматика так и манит
I got auto magic, I'm a sent being
У меня автомагия, я посланник небес
Witnesses crept with a plan
Свидетели прокрались с планом
Young bitches stay stupid, stay popping them Xans
Молодые сучки тупят, все жрут эти Ксанаксы
I'm finna lose it, my noose knot around 'em
Я сейчас потеряю самообладание, моя петля вокруг их шей
You really can't fathom this death in your hands (d- death in your)
Ты правда не можешь постичь эту смерть в своих руках (с- смерть в твоих)
Spreadin' hella lies, distrust has been a major thing
Распространяют чертову ложь, недоверие стало главной темой
Vocally, I fry and burnt up these entities
Голосом я жарю и сжигаю эти сущности
Tending to the prize to make buck, while sippin' on Hennessy
Стремлюсь к награде, зарабатываю, попивая Hennessy
I don't gotta try to make a hater full of jеalousy
Мне не нужно стараться, чтобы завистник лопнул от зависти
Ready the lines, givе it a try, bloodshot-lookin' fuckin' eyes
Готовь строки, давай попробуй, глаза, как у гребаного кролика
Packin' the pipe, takin' a hit, the hottest bookin' in this bitch
Забиваю трубку, делаю напас, самая горячая штучка в этой сучьей boca
Crowds goin' wild for Six, still leave early
Толпа сходит с ума по Six, но все равно уходит рано
Too- too explicit when I murder beats upon the stage
Слишком- слишком откровенно, когда я убиваю биты на сцене
They left in guerneys
Они уехали на каталке
Sell and stacking paper got me feeling like I'm Michael
Продаю и коплю бабки, чувствую себя Майклом
Cross my fuckin' fingers while I'm swearing on the bible
Скрещиваю пальцы, клянясь на Библии
Greeting my opps on the block, I chop 'em up, I stack the bodies up
Приветствую своих оппонентов на районе, рублю их в капусту, складываю тела в стопку
Your bitch be on my dick, she be lickin' it like a lollipop
Твоя сучка у меня на члене, она облизывает его, как леденец
Inflect these new tactics, made me a bitch magnet
Применяю эту новую тактику, стал магнитом для сучек
My temper has always been high, always snapping
Мой нрав всегда был взрывным, вечно срываюсь
At things that don't fuckin' make sense, like, what happened?
На вещи, которые, блин, не имеют смысла, типа, что произошло?
The world as of lately, I rip off my pants and I shit on it all
Мир в последнее время… Снимаю штаны и сру на все это
The- the world is my balls
Этот- этот мир мои яйца
None of it's structured, it's all bound to fall
Ничего не структурировано, все обречено на провал
'Cause some butt-munching dickheads are filled with the greed
Потому что некоторые мудаки-жопотрахи одержимы жадностью
Old as shit, how can, like, any of you read?
Старые пердуны, как вы вообще, блин, читаете?
Run up in your office, finna cause a scene
Ворвусь к тебе в офис, устрою сцену
That's fiction, why would I do that?
Это выдумано, зачем мне это делать?
Two by four, white boy without a durag
Два на четыре, белый парень без банданы
How do you like this? How do you like how I move stats?
Как тебе это? Как тебе, как я двигаю статистику?
Up into a level that a bitch'll never reach, mane, proved that
На уровень, которого сучка никогда не достигнет, мужик, доказал это
I'ma maintain quite a pace, then zoom past
Я буду держать темп, а потом промчусь мимо
Levitate to the plate, spit truth fast
Левитирую к тарелке, быстро изрыгаю правду
Can't relate to my strength, reap the loons to ash
Не можешь сравниться с моей силой, преврати болтунов в пепел
Okay, okay
Хорошо, хорошо
Why you fuckin' speak on my name? Aye
Какого хрена ты болтаешь о моей персоне? А?
Paint a picture, send shots point blank
Рисуешь картину, шлешь пущалки в упор
Drop dead in a second, finna go insane
Падай замертво в секунду, схожу с ума
Automatic, shit is deadly
Автомат, эта хрень смертельна
I got automatics in the Bentley
У меня автоматы в Бентли
I know automatic kinda tempting
Знаю, автоматика так и манит
I got auto magic, I'm a sent being
У меня автомагия, я посланник небес





Writer(s): Nicholas Steingraber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.