DOWN6 - DONTSTEPINMYCITY - traduction des paroles en allemand

DONTSTEPINMYCITY - DOWN6traduction en allemand




DONTSTEPINMYCITY
BETRETET NICHT MEINE STADT
Don't step in my city
Betretet nicht meine Stadt
Ride around, topless, bitch show her titties (titties)
Fahre herum, oben ohne, Schlampe zeigt ihre Titten (Titten)
Don't test my pity
Teste mein Mitleid nicht
When the cash flow ends, they talk- they talk
Wenn der Geldfluss endet, reden sie - sie reden
Don't step in my city
Betretet nicht meine Stadt
Ride around, topless, bitch show her titties (titties)
Fahre herum, oben ohne, Schlampe zeigt ihre Titten (Titten)
Don't test my pity
Teste mein Mitleid nicht
When the cash flow ends, they talk- they talk
Wenn der Geldfluss endet, reden sie - sie reden
Don't step in my city
Betretet nicht meine Stadt
Ride around, topless, bitch show her titties (titties)
Fahre herum, oben ohne, Schlampe zeigt ihre Titten (Titten)
Don't test my pity
Teste mein Mitleid nicht
When the cash flow ends, they talk silly (talk silly)
Wenn der Geldfluss endet, reden sie dummes Zeug (reden dummes Zeug)
Don't mess with me, I'm concealin' (concealin')
Leg dich nicht mit mir an, ich verberge etwas (verberge etwas)
Saying you done, I had a feelin' (had a feelin')
Du sagst, du bist fertig, ich hatte so ein Gefühl (hatte so ein Gefühl)
Blood splatters on the wall and ceilin' (and ceilin')
Blut spritzt an Wand und Decke (und Decke)
Gunpowder on my draws, yes really
Schießpulver auf meiner Hose, ja wirklich
Don't step in my city
Betretet nicht meine Stadt
Ride around, topless, bitch show her titties (titties)
Fahre herum, oben ohne, Schlampe zeigt ihre Titten (Titten)
Don't test my pity
Teste mein Mitleid nicht
When the cash flow ends, they talk silly (talk silly)
Wenn der Geldfluss endet, reden sie dummes Zeug (reden dummes Zeug)
Don't mess with me, I'm concealin' (concealin')
Leg dich nicht mit mir an, ich verberge etwas (verberge etwas)
Saying you done, I had a feelin' (had a feelin')
Du sagst, du bist fertig, ich hatte so ein Gefühl (hatte so ein Gefühl)
Blood splatters on the wall and ceilin' (and ceilin')
Blut spritzt an Wand und Decke (und Decke)
Gunpowder on my draws, yes really
Schießpulver auf meiner Hose, ja wirklich
Run in quick, hundreds clips out the drum barrel
Renne schnell rein, Hunderte von Clips aus dem Trommellauf
Harvest limbs, tear veins for the bone marrow
Ernte Gliedmaßen, reiße Venen für das Knochenmark
Lil lil X marks the spot like Montero
Lil lil X markiert die Stelle wie Montero
Dig into the flesh, the teeth investin' in a human diet
Grabe ins Fleisch, die Zähne investieren in eine menschliche Diät
Tend to fucking lose it once in a while, need my cooling vapor
Neige dazu, ab und zu durchzudrehen, brauche meinen kühlenden Dampf
I'ma roll up some green with the used papers
Ich drehe mir etwas Grünes mit den gebrauchten Papieren
Front porch, rocking chairs with the foolish neighbours
Veranda, Schaukelstühle mit den törichten Nachbarn
Light so bright in the night, like a lightsaber
Licht so hell in der Nacht, wie ein Lichtschwert
Chillin' in the gutter, uh, with my brothers
Chille in der Gosse, äh, mit meinen Brüdern
None of y'all are innocent, you know what the fuck you did
Keiner von euch ist unschuldig, ihr wisst, was ihr verdammt nochmal getan habt
Disappear when sun up, none of y'all can run up
Verschwindet, wenn die Sonne aufgeht, keiner von euch kann hochkommen
You are not a stunter, you a waste of breath
Du bist kein Angeber, du bist eine Verschwendung von Atem
I'ma write your eulogy, drippin' coldest with jewellery
Ich schreibe deine Grabrede, tropfend, am kältesten mit Schmuck
My fans create the coolest breeze, I relate with your foolery
Meine Fans erzeugen die kühlste Brise, ich verstehe deine Albernheit
Estimatin' the pain to be the hardest, I'm fooling 'em, quick
Schätze den Schmerz als den härtesten ein, ich täusche sie schnell
Gave that bitch diseases, a zombie that's droolin'
Habe dieser Schlampe Krankheiten gegeben, ein Zombie, der sabbert
I prove it, within a movie scene
Ich beweise es, in einer Filmszene
Don't step in my city
Betretet nicht meine Stadt
Ride around, topless, bitch show her titties (titties)
Fahre herum, oben ohne, Schlampe zeigt ihre Titten (Titten)
Don't test my pity
Teste mein Mitleid nicht
When the cash flow ends, they talk silly (talk silly)
Wenn der Geldfluss endet, reden sie dummes Zeug (reden dummes Zeug)
Don't mess with me, I'm concealin' (concealin')
Leg dich nicht mit mir an, ich verberge etwas (verberge etwas)
Saying you done, I had a feelin' (had a feelin')
Du sagst, du bist fertig, ich hatte so ein Gefühl (hatte so ein Gefühl)
Blood splatters on the wall and ceilin' (and ceilin')
Blut spritzt an Wand und Decke (und Decke)
Gunpowder on my draws, yes really
Schießpulver auf meiner Hose, ja wirklich





Writer(s): Nicholas Steingraber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.