DOWN6 - FANTASY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DOWN6 - FANTASY




FANTASY
ФАНТАЗИИ
Motherfuckers finna catch stitches
Ублюдки словят пули,
If they rolling by, I'm comin' back vicious
Если прокатят мимо, вернусь с местью крутой.
Ain't no running at 'em, gotta practice it
Не надо от них бегать, надо практиковаться,
I'ma hunt 'em down, like I Katniss it
Выловлю их всех, как будто я из Голодных игр.
Pack clips in it, send it to the sinners
Заряжу обойму, отправлю грешникам,
Don't pretend the rain of lead bothers any winner
Не притворяйся, что свинцовый дождь победителю не помеха.
Fuck the cap of rats, call 'em Master Splinter
К черту крысиную кодлу, назови их Мастером Сплинтером,
Keep up with the beef, then you'll be my dinner
Уследи за разборками, и станешь моим ужином.
Packin' and pummellin' punches all at you bitches in bunches
Бью и молочу кулаками вас, сучек, толпами,
Jumpin' up on 'em with lunges, stack all the chips and I'm crunchin'
Напрыгиваю с выпадами, собираю фишки и хрущу.
Dominant, dimmin' the dungeon, cookin' your bitch in the oven
Доминирую, погружаю темницу во тьму, готовлю твою сучку в духовке,
Servin' her limbs on the platter, feastin' in 'til there was nothin'
Подаю её конечности на блюде, пирую, пока ничего не останется.
I got a plan to obliterate, lure your friends
У меня есть план уничтожить, заманить твоих друзей,
They in my hands and they plan to take multiple Xans
Они в моих руках и планируют принять побольше ксанакса.
I got 'em all too much, a hundred milligrams
Я дал им слишком много, по сотне миллиграммов,
And now they sit there dead, in my oven pan
И теперь они сидят там мертвые, на моем противне.
Murder is the only thing that I fantasize
Убийство единственное, о чем я фантазирую,
Blade dug deep in their motherfuckin' eyes
Лезвие вонзилось глубоко в их грёбаные глаза.
You don't run me, victim of a homicide
Ты не управляешь мной, жертвой убийства
Is what you'll be, if your fate does not abide
Станешь ты, если судьба твоя не переменится.
Murder is the only thing that I fantasize
Убийство единственное, о чем я фантазирую,
Blade dug deep in their motherfuckin' eyes
Лезвие вонзилось глубоко в их грёбаные глаза.
You don't run me, victim of a homicide
Ты не управляешь мной, жертвой убийства
Is what you'll be, if your fate does not abide
Станешь ты, если судьба твоя не переменится.
On my clown murder shit, you better run and hide (aye)
Устраиваю клоунское убийство, тебе лучше бежать и прятаться (эй),
Bloody mask, a machete in-between your eyes (yuh)
Кровавая маска, мачете между твоих глаз (ага),
Fuck the system, lash out, I will not abide (aye)
К черту систему, наброшусь, не буду подчиняться (эй),
Just another soul, wasted to a sacrifice
Просто ещё одна душа, принесенная в жертву.
Bitch, I been sick of the lies
Сука, меня тошнит от лжи,
Cookin' your homies alive (aye, aye)
Готовлю твоих корешей живьем (эй, эй),
Ain't no one hearin' your cries
Никто не услышит твоих криков,
Piss on your grave to cut ties (aye, aye)
Нассать на твою могилу, чтобы порвать все связи (эй, эй).
The paint on my face never melting
Краска на моем лице никогда не сойдет,
Permanent plans that I'm pelting (aye, aye)
Это вечные планы, которыми я бросаюсь (эй, эй).
Fucked up on acid, I'm belching
Обдолбанный кислотой, я рыгаю
All over your turf, ain't no helping (aye)
По всей твоей территории, и тебе никто не поможет (эй).
Murder is the only thing that I fantasize
Убийство единственное, о чем я фантазирую,
Blade dug deep in their motherfuckin' eyes
Лезвие вонзилось глубоко в их грёбаные глаза.
You don't run me, victim of a homicide
Ты не управляешь мной, жертвой убийства
Is what you'll be, if your fate does not abide
Станешь ты, если судьба твоя не переменится.
Murder is the only thing that I fantasize
Убийство единственное, о чем я фантазирую,
Blade dug deep in their motherfuckin' eyes
Лезвие вонзилось глубоко в их грёбаные глаза.
You don't run me, victim of a homicide
Ты не управляешь мной, жертвой убийства
Is what you'll be, if your fate does not abide
Станешь ты, если судьба твоя не переменится.





Writer(s): Nicholas Steingraber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.