Doxx - Ailleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doxx - Ailleurs




Ailleurs
Elsewhere
J'respire, y a pas d'air, en manque d'inspi', j'suis ailleurs
I breathe, there's no air, in lack of inspiration, I'm elsewhere
J'reste ivre, il parait que le bonheur est ailleurs
I remain drunk, they say that happiness is elsewhere
Et si j'vis pour crever, on gardera mes paroles
And if I live to die, they will keep my words
Et si j'vis pour t'aimer, on peut déjà dire qu'j'suis mort ouais (yeah)
And if I live to love you, we can already say that I'm dead yeah
Dans un battement d'cils, j'respire mais j'suis trop défoncé (yeah)
In a blink of an eye, I breathe but I'm too stoned (yeah)
Entre deux battements d'cœur, j'estime que tu devrais m'aimer(yeah)
Between two heartbeats, I think you should love me (yeah)
J'aurais pas mentir, j'aurais pas continuer à rêver (yeah)
I shouldn't have lied, I shouldn't have kept dreaming (yeah)
Et le mal m'fait vivre, quand j'me perds, j'continue à rêver
And evil keeps me alive, when I get lost, I keep dreaming
J'suis pas parlementaire mais on a parlementé, on a grandi dans l'vif mais on veut finir en paix
I'm not a member of parliament, but we talked it over, we grew up in the thick of it, but we want to end in peace
Dans le corps de l'essence, redonnez-moi mon briquet, je t'ai tellement aimée, j'ai oublié l'essentiel
In the body of the essence, give me back my lighter, I loved you so much that I forgot the essential
Ferme ta gueule, faut qu'je fasse des billets, clic clic bang j'ai toujours la recette
Shut up, I have to make money, click-click bang, I always have the recipe
J'récupère tout c'que j'pourrais plus perdre, à part ton cul, y a plus rien qui me plaît
I get back everything that I can no longer lose, except your ass, nothing else pleases me
Yeah, demain sera meilleur qu'hier
Yeah, tomorrow will be better than yesterday
J'suis fonce-dé sous les lumières
I'm stoned under the lights
Refaire ma vie pour de vrai
Remake my life for real
Refaire ma vie pour te plaire
Remake my life to please you
J'respire, y a pas d'air, en manque d'inspi', j'suis ailleurs
I breathe, there's no air, in lack of inspiration, I'm elsewhere
J'reste ivre, il parait que le bonheur est ailleurs
I remain drunk, they say that happiness is elsewhere
Et si j'vis pour crever, on gardera mes paroles
And if I live to die, they will keep my words
Et si j'vis pour t'aimer, on peut déjà dire qu'j'suis mort ouais (yeah)
And if I live to love you, we can already say that I'm dead yeah
Dans un battement d'cils, j'respire mais j'suis trop défoncé (yeah)
In a blink of an eye, I breathe but I'm too stoned (yeah)
Entre deux battements d'cœur, j'estime que tu devrais m'aimer (yeah)
Between two heartbeats, I think you should love me (yeah)
J'aurais pas mentir, j'aurais pas continuer à rêver (yeah)
I shouldn't have lied, I shouldn't have kept dreaming (yeah)
Et le mal m'fait vivre, quand j'me perds, j'continue à rêver
And evil keeps me alive, when I get lost, I keep dreaming
Ramène le H, ramène le cash, ramasse mon cœur et prends-le en otage
Bring back the H, bring back the cash, pick up my heart and take it hostage
Prends tout mon sang, mon cerveau et mon âme, que tu m'entendes partout sera la meilleure des armes
Take all my blood, my brain and my soul, that you hear me everywhere will be the best of weapons
J'vais t'récupérer même dans un brasier, même dans une tornade au milieu d'un désert
I'll get you back even in a fire, even in a tornado in the middle of a desert
J'ai c'que tu désires et c'que tu préfères, laisse place aux plaisirs, laisse place aux enfers
I have what you desire and what you prefer, make way for pleasures, make way for hell
J'resterai pas calme toute ma vie, la vie est belle mais la fille m'a menti
I won't stay calm all my life, life is beautiful but the girl lied to me
J'vois des fourmis tout en haut du building, j'vois de la fumée tout autour de la ville
I see ants at the top of the building, I see smoke all around the city
J'vais m'en sortir ou bien j'vais crever, partir dans les ténèbres, noirceur m'a mariée
I'm gonna make it or I'm gonna die, go in the darkness, darkness married me
J'rêve que de flammes qui embrasent le monde, en t'offrant mon cœur, je t'ai offert une bombe
I dream only of flames burning the world, by giving you my heart, I gave you a bomb
Yeah, dans un battement d'cils, j'respire mais j'suis trop défoncé (yeah)
Yeah, in a blink of an eye, I breathe but I'm too stoned (yeah)
Entre deux battements d'cœur, j'estime que tu devrais m'aimer (yeah)
Between two heartbeats, I think you should love me (yeah)
J'aurais pas mentir, j'aurais pas continuer à rêver (yeah)
I shouldn't have lied, I shouldn't have kept dreaming (yeah)
Et le mal m'fait vivre, quand j'me perds, j'continue à rêver
And evil keeps me alive, when I get lost, I keep dreaming
Yeah, dans un battement d'cils, j'respire mais j'suis trop défoncé (yeah)
Yeah, in a blink of an eye, I breathe but I'm too stoned (yeah)
Entre deux battements d'cœur, j'estime que tu devrais m'aimer (yeah)
Between two heartbeats, I think you should love me (yeah)
J'aurais pas mentir, j'aurais pas continuer à rêver (yeah)
I shouldn't have lied, I shouldn't have kept dreaming (yeah)
Et le mal m'fait vivre, quand j'me perds, j'continue à rêver
And evil keeps me alive, when I get lost, I keep dreaming





Writer(s): Daniel Peters, Darkboy, Dorian Macias Morato, Medeline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.