Paroles et traduction Doxx - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'respire,
y
a
pas
d'air,
en
manque
d'inspi',
j'suis
ailleurs
I
breathe,
there's
no
air,
in
lack
of
inspiration,
I'm
elsewhere
J'reste
ivre,
il
parait
que
le
bonheur
est
ailleurs
I
remain
drunk,
they
say
that
happiness
is
elsewhere
Et
si
j'vis
pour
crever,
on
gardera
mes
paroles
And
if
I
live
to
die,
they
will
keep
my
words
Et
si
j'vis
pour
t'aimer,
on
peut
déjà
dire
qu'j'suis
mort
ouais
(yeah)
And
if
I
live
to
love
you,
we
can
already
say
that
I'm
dead
yeah
Dans
un
battement
d'cils,
j'respire
mais
j'suis
trop
défoncé
(yeah)
In
a
blink
of
an
eye,
I
breathe
but
I'm
too
stoned
(yeah)
Entre
deux
battements
d'cœur,
j'estime
que
tu
devrais
m'aimer(yeah)
Between
two
heartbeats,
I
think
you
should
love
me
(yeah)
J'aurais
pas
dû
mentir,
j'aurais
pas
dû
continuer
à
rêver
(yeah)
I
shouldn't
have
lied,
I
shouldn't
have
kept
dreaming
(yeah)
Et
le
mal
m'fait
vivre,
quand
j'me
perds,
j'continue
à
rêver
And
evil
keeps
me
alive,
when
I
get
lost,
I
keep
dreaming
J'suis
pas
parlementaire
mais
on
a
parlementé,
on
a
grandi
dans
l'vif
mais
on
veut
finir
en
paix
I'm
not
a
member
of
parliament,
but
we
talked
it
over,
we
grew
up
in
the
thick
of
it,
but
we
want
to
end
in
peace
Dans
le
corps
de
l'essence,
redonnez-moi
mon
briquet,
je
t'ai
tellement
aimée,
j'ai
oublié
l'essentiel
In
the
body
of
the
essence,
give
me
back
my
lighter,
I
loved
you
so
much
that
I
forgot
the
essential
Ferme
ta
gueule,
faut
qu'je
fasse
des
billets,
clic
clic
bang
j'ai
toujours
la
recette
Shut
up,
I
have
to
make
money,
click-click
bang,
I
always
have
the
recipe
J'récupère
tout
c'que
j'pourrais
plus
perdre,
à
part
ton
cul,
y
a
plus
rien
qui
me
plaît
I
get
back
everything
that
I
can
no
longer
lose,
except
your
ass,
nothing
else
pleases
me
Yeah,
demain
sera
meilleur
qu'hier
Yeah,
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
J'suis
fonce-dé
sous
les
lumières
I'm
stoned
under
the
lights
Refaire
ma
vie
pour
de
vrai
Remake
my
life
for
real
Refaire
ma
vie
pour
te
plaire
Remake
my
life
to
please
you
J'respire,
y
a
pas
d'air,
en
manque
d'inspi',
j'suis
ailleurs
I
breathe,
there's
no
air,
in
lack
of
inspiration,
I'm
elsewhere
J'reste
ivre,
il
parait
que
le
bonheur
est
ailleurs
I
remain
drunk,
they
say
that
happiness
is
elsewhere
Et
si
j'vis
pour
crever,
on
gardera
mes
paroles
And
if
I
live
to
die,
they
will
keep
my
words
Et
si
j'vis
pour
t'aimer,
on
peut
déjà
dire
qu'j'suis
mort
ouais
(yeah)
And
if
I
live
to
love
you,
we
can
already
say
that
I'm
dead
yeah
Dans
un
battement
d'cils,
j'respire
mais
j'suis
trop
défoncé
(yeah)
In
a
blink
of
an
eye,
I
breathe
but
I'm
too
stoned
(yeah)
Entre
deux
battements
d'cœur,
j'estime
que
tu
devrais
m'aimer
(yeah)
Between
two
heartbeats,
I
think
you
should
love
me
(yeah)
J'aurais
pas
dû
mentir,
j'aurais
pas
dû
continuer
à
rêver
(yeah)
I
shouldn't
have
lied,
I
shouldn't
have
kept
dreaming
(yeah)
Et
le
mal
m'fait
vivre,
quand
j'me
perds,
j'continue
à
rêver
And
evil
keeps
me
alive,
when
I
get
lost,
I
keep
dreaming
Ramène
le
H,
ramène
le
cash,
ramasse
mon
cœur
et
prends-le
en
otage
Bring
back
the
H,
bring
back
the
cash,
pick
up
my
heart
and
take
it
hostage
Prends
tout
mon
sang,
mon
cerveau
et
mon
âme,
que
tu
m'entendes
partout
sera
la
meilleure
des
armes
Take
all
my
blood,
my
brain
and
my
soul,
that
you
hear
me
everywhere
will
be
the
best
of
weapons
J'vais
t'récupérer
même
dans
un
brasier,
même
dans
une
tornade
au
milieu
d'un
désert
I'll
get
you
back
even
in
a
fire,
even
in
a
tornado
in
the
middle
of
a
desert
J'ai
c'que
tu
désires
et
c'que
tu
préfères,
laisse
place
aux
plaisirs,
laisse
place
aux
enfers
I
have
what
you
desire
and
what
you
prefer,
make
way
for
pleasures,
make
way
for
hell
J'resterai
pas
calme
toute
ma
vie,
la
vie
est
belle
mais
la
fille
m'a
menti
I
won't
stay
calm
all
my
life,
life
is
beautiful
but
the
girl
lied
to
me
J'vois
des
fourmis
tout
en
haut
du
building,
j'vois
de
la
fumée
tout
autour
de
la
ville
I
see
ants
at
the
top
of
the
building,
I
see
smoke
all
around
the
city
J'vais
m'en
sortir
ou
bien
j'vais
crever,
partir
dans
les
ténèbres,
noirceur
m'a
mariée
I'm
gonna
make
it
or
I'm
gonna
die,
go
in
the
darkness,
darkness
married
me
J'rêve
que
de
flammes
qui
embrasent
le
monde,
en
t'offrant
mon
cœur,
je
t'ai
offert
une
bombe
I
dream
only
of
flames
burning
the
world,
by
giving
you
my
heart,
I
gave
you
a
bomb
Yeah,
dans
un
battement
d'cils,
j'respire
mais
j'suis
trop
défoncé
(yeah)
Yeah,
in
a
blink
of
an
eye,
I
breathe
but
I'm
too
stoned
(yeah)
Entre
deux
battements
d'cœur,
j'estime
que
tu
devrais
m'aimer
(yeah)
Between
two
heartbeats,
I
think
you
should
love
me
(yeah)
J'aurais
pas
dû
mentir,
j'aurais
pas
dû
continuer
à
rêver
(yeah)
I
shouldn't
have
lied,
I
shouldn't
have
kept
dreaming
(yeah)
Et
le
mal
m'fait
vivre,
quand
j'me
perds,
j'continue
à
rêver
And
evil
keeps
me
alive,
when
I
get
lost,
I
keep
dreaming
Yeah,
dans
un
battement
d'cils,
j'respire
mais
j'suis
trop
défoncé
(yeah)
Yeah,
in
a
blink
of
an
eye,
I
breathe
but
I'm
too
stoned
(yeah)
Entre
deux
battements
d'cœur,
j'estime
que
tu
devrais
m'aimer
(yeah)
Between
two
heartbeats,
I
think
you
should
love
me
(yeah)
J'aurais
pas
dû
mentir,
j'aurais
pas
dû
continuer
à
rêver
(yeah)
I
shouldn't
have
lied,
I
shouldn't
have
kept
dreaming
(yeah)
Et
le
mal
m'fait
vivre,
quand
j'me
perds,
j'continue
à
rêver
And
evil
keeps
me
alive,
when
I
get
lost,
I
keep
dreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Peters, Darkboy, Dorian Macias Morato, Medeline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.