Paroles et traduction Doxx - Course au paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Course au paradis
Racing to Heaven
J'fais
la
course
pour
le
paradis
I'm
racing
to
Heaven
Car
y
a
plus
rien
qui
m'fait
vibrer
'Cause
there's
nothing
more
that
thrills
me
Recherche
bonheur
mais
on
me
l'a
pris
Searching
for
happiness,
but
it's
been
taken
from
me
Non,
je
me
vois
pas
finir
deuxième
No,
I
don't
see
myself
finishing
second
Et
pour
la
course
au
paradis
And
for
the
race
to
Heaven
J'aurai
aimé
que
tu
m'observes
I
wish
you
could
watch
me
Que
tu
vois
ce
que
je
suis
devenu
See
what
I've
become
Mon
cerveau
brille
mais
mon
cœur
saigne
My
mind
shines,
but
my
heart
bleeds
Et
puis
peut-être
qu'enfin
un
jour
And
maybe
one
day
J'finirai
par
te
rejoindre
là-haut
I'll
finally
join
you
there
On
parlait
pas
mais
on
s'aimait
We
didn't
talk,
but
we
loved
each
other
J'te
revois
sourire
sur
les
photos
I
see
you
smiling
in
the
pictures
Donc
j'fais
la
course
pour
le
paradis
So
I'm
racing
to
Heaven
Car
y
a
plus
rien
qui
m'fait
vibrer
'Cause
there's
nothing
more
that
thrills
me
Recherche
bonheur
mais
on
me
l'a
pris
Searching
for
happiness,
but
it's
been
taken
from
me
Non,
je
me
vois
pas
finir
deuxième
No,
I
don't
see
myself
finishing
second
Et
pour
la
course
au
paradis
And
for
the
race
to
Heaven
J'aurai
aimé
que
tu
m'observes
I
wish
you
could
watch
me
Que
tu
vois
ce
que
je
suis
devenu
See
what
I've
become
Mon
cerveau
brille
mais
mon
cœur
saigne
My
mind
shines,
but
my
heart
bleeds
Et
puis
au
fond
de
moi
je
le
sais
And
deep
down
I
know
Enfin
du
moins
je
te
comprends
Well,
at
least
I
understand
Pourquoi
t'as
voulu
t'en
aller
Why
you
wanted
to
leave
Les
jours
sont
gris
et
les
hommes
mentent
The
days
are
gray
and
the
men
lie
On
fait
du
mal
à
ceux
qu'on
aime
We
hurt
the
ones
we
love
Sans
s'en
rendre
compte
et
à
soi-même
Without
realizing
it,
and
ourselves
Y
a
trop
de
pression
sur
mes
épaules
There's
too
much
pressure
on
my
shoulders
J'aimerais
tellement
que
tu
l'enlèves
I
wish
you
could
take
it
away
Et
j'me
demande
si
t'es
bien
là-haut
And
I
wonder
if
you're
alright
up
there
Plus
près
du
soleil
il
fait
chaud
Closer
to
the
sun,
it's
warm
Sur
un
nuage
tu
bronzes
ta
peau
On
a
cloud,
you
tan
your
skin
Et
moi
j'suis
triste
quand
j'pense
à
toi
And
I'm
sad
when
I
think
of
you
Donc
j'fais
la
course
pour
le
paradis
So
I'm
racing
to
Heaven
Car
y
a
plus
rien
qui
m'fait
vibrer
'Cause
there's
nothing
more
that
thrills
me
Recherche
bonheur
mais
on
me
l'a
pris
Searching
for
happiness,
but
it's
been
taken
from
me
Non,
je
me
vois
pas
finir
deuxième
No,
I
don't
see
myself
finishing
second
Et
pour
la
course
au
paradis
And
for
the
race
to
Heaven
J'aurai
aimé
que
tu
m'observes
I
wish
you
could
watch
me
Que
tu
vois
ce
que
je
suis
devenu
See
what
I've
become
Mon
cerveau
brille
mais
mon
cœur
saigne
My
mind
shines,
but
my
heart
bleeds
Ouais,
j'fais
la
course
pour
le
paradis
Yeah,
I'm
racing
to
Heaven
Mon
cerveau
brille
mais
mon
cœur
saigne
My
mind
shines,
but
my
heart
bleeds
Mon
cerveau
brille
mais
mon
cœur
saigne
My
mind
shines,
but
my
heart
bleeds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Macias Morato, Enigma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.