Doxx - L'instant d'après - traduction des paroles en allemand

L'instant d'après - Doxxtraduction en allemand




L'instant d'après
Der Augenblick danach
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Quand j'la vois, je ferme les yeux
Wenn ich sie sehe, schließe ich die Augen
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Le monde est à nous deux
Die Welt gehört uns beiden
Et si tu veux j'te laisse faire tu trouveras pas mieux
Und wenn du willst, lass ich dich machen, du findest nichts Besseres
Couché d'soleil sur mer pour qu'on se dise adieu
Sonnenuntergang am Meer, damit wir uns Lebewohl sagen
Car tu m'as fait faux bond, j'ride sous la pluie et j'écris une chanson (yeah-yeah)
Denn du hast mich im Stich gelassen, ich fahre im Regen und schreibe ein Lied (yeah-yeah)
Barode, ça roule à fond la vitre ouvert j'vois qu'le tonnerre gronde (yeah-yeah)
Streife umher, fahre Vollgas, Fenster offen, ich seh', dass der Donner grollt (yeah-yeah)
Pas en manque d'inspi' sinon j'fonce dans l'mur
Kein Mangel an Inspiration, sonst fahre ich gegen die Wand
Cœur vide comme la bouteille
Herz leer wie die Flasche
J't'oublies quand j'ai bu
Ich vergesse dich, wenn ich getrunken habe
Et j'veux partir loin d'ici j'lève mon verre aux indécis
Und ich will weit weg von hier, ich erhebe mein Glas auf die Unentschlossenen
J'vais turn-up dans une piscine, yeah-yeah
Ich werde in einem Pool aufdrehen, yeah-yeah
J'ferme les yeux, tu disparais, réapparais l'instant d'après
Ich schließe die Augen, du verschwindest, erscheinst im nächsten Augenblick wieder
À tout ça, j'étais pas prêt, ouais
Auf all das war ich nicht bereit, yeah
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
Forcément j'ai pas le temps d't'aimer
Zwangsläufig habe ich keine Zeit, dich zu lieben
Ma puce au fait, t'as pas le temps d'm'aider, he
Meine Süße übrigens, du hast keine Zeit, mir zu helfen, he
J'écris depuis mes 15 piges
Ich schreibe, seit ich 15 bin
J'rêve d'l'Olympia d'être le premier sur la liste, ouais
Ich träume vom Olympia, der Erste auf der Liste zu sein, yeah
Et pourtant crois-moi j'pourrais tout lâcher pour finir dans tes bras, yeah-yeah
Und doch, glaub mir, ich könnte alles hinschmeißen, um in deinen Armen zu landen, yeah-yeah
Et pourtant crois-moi j'pourrais tout lâcher pour une nuit dans tes draps, yeah
Und doch, glaub mir, ich könnte alles hinschmeißen für eine Nacht in deinen Laken, yeah
J'aurais plein de raisons de te prendre la tête, mais toi t'as pris mon cœur la jetée par la fenêtre
Ich hätte viele Gründe, dir auf die Nerven zu gehen, aber du hast mein Herz genommen und es aus dem Fenster geworfen
Tes calculs sont tronqués l'esprit est dégonflé
Deine Berechnungen sind fehlerhaft, der Elan ist weg
Et je perds tout mon temps à essayer d'te l'donner, ouais
Und ich verschwende all meine Zeit damit, zu versuchen, sie dir zu geben, yeah
Ouais je perds du temps, peur de toucher l'fond
Yeah, ich verliere Zeit, Angst, den Boden zu berühren
Bébé si t'as c'message sache que je suis parti devant
Baby, wenn du diese Nachricht bekommst, wisse, dass ich vorausgegangen bin
Et j'veux partir loin d'ici, j'lève mon verre aux indécis
Und ich will weit weg von hier, ich erhebe mein Glas auf die Unentschlossenen
J'vais turn-up dans une piscine, yeah-yeah
Ich werde in einem Pool aufdrehen, yeah-yeah
J'ferme les yeux tu disparais, réapparais l'instant d'après
Ich schließe die Augen, du verschwindest, erscheinst im nächsten Augenblick wieder
À tout ça j'étais pas prêt, ouais
Auf all das war ich nicht bereit, yeah
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
Est-ce que tu m'aimeras si y a plus rien?
Wirst du mich lieben, wenn nichts mehr da ist?
Juste toi et moi l'long du chemin
Nur du und ich entlang des Weges
Et j'te jure que je t'aime même si j'ai tout
Und ich schwöre dir, ich liebe dich, auch wenn ich alles habe
J'ai tout l'monde derrière moi faut pas qu'j'échoue
Ich habe alle hinter mir, ich darf nicht scheitern
Est-ce que tu m'aimeras si y a plus rien?
Wirst du mich lieben, wenn nichts mehr da ist?
Juste toi et moi l'long du chemin
Nur du und ich entlang des Weges
Et j'te jure que je t'aime même si j'ai tout
Und ich schwöre dir, ich liebe dich, auch wenn ich alles habe
J'ai tout l'monde derrière moi faut pas qu'j'échoue
Ich habe alle hinter mir, ich darf nicht scheitern
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
La la, la-la, la-la, yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Yeah
Yeah





Writer(s): Doxx, Mantra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.