Paroles et traduction Doxx - Lu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Kind,
too
stupid
I
would
have
wasted
my
time
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence,
t'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
Too
many
lies,
not
much
innocence
anymore,
you
would
have
said
I
was
too
nice
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Now
I've
pulled
my
peine
out,
I'm
writing
in
my
bed
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
It's
clear
it's
crap,
I'm
going
to
profit
from
it
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Yes,
hatred
enlightens
me
when
I
walk
in
the
night
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
parti
And
I've
been
galloping
in
the
dark
since
you
left
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
I
let
my
tears
flow
when
you're
with
him
Et
j'écris,
et
j'écris
maintenant
j'devrais
brûler
And
I
write,
and
I
write,
now
I
should
burn
Gravé
à
vie,
j'ai
l'genou
tatoué
Engraved
for
life,
I
have
my
knee
tattooed
Toi
qu'est-c't'en
dis,
vu
que
tu
veux
jouer
What
do
you
say,
since
you
want
to
play
J'me
suis
rasé
la
tête
juste
pour
pas
lui
ressembler
I
shaved
my
head
just
so
I
wouldn't
look
like
him
C'est
marrant,
t'es
ma
muse,
ça
m'amuses
It's
funny,
you're
my
muse,
it
amuses
me
Mais
seulement
ça
m'fait
mal
juste
de
te
dire
"salut"
But
it
only
hurts
me
to
say
"hello"
to
you
Car
ta
brume
insuline
mauvais
cœur
insalubre
Because
your
sulfuric
fumes
have
a
bad
heart
J'voulais
dire
c'que
j'ressens
mais
t'as
lâchée
un
"lu"
I
wanted
to
say
what
I
felt,
but
you
dropped
a
"lu"
Babe,
regarde
ma
tête,
regarde
mes
yeux,
tu
verras
qu'j'te
déteste
Baby,
look
at
my
head,
look
at
my
eyes,
you'll
see
that
I
hate
you
Hé,
regarde
ma
tête,
regarde
mes
yeux,
tu
verras
que
je
t'aime
Hey,
look
at
my
head,
look
at
my
eyes,
you'll
see
that
I
love
you
On
m'a
demander
du
rap
en
voilà,
moi
j'ai
demander
d'te
voir,
tu
m'as
dit
"j'suis
pas
là"
They
asked
me
for
rap,
here
it
is,
I
asked
to
see
you,
you
told
me
"I'm
not
there"
Alors
peut-être,
ouais
j'suis
trop
gentil,
alors
peut-être,
ouais
je
t'ai
menti
So
maybe,
yeah
I'm
too
nice,
so
maybe,
yeah
I
lied
to
you
Sur
pas
mal
de
choses
d'un
air
banal,
que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
On
a
lot
of
things
in
a
banal
way,
that
if
someone
turns
you
on,
I'll
start
their
race
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait,
c'est
pas
l'envie
qui
manque,
j'vais
pas
tout
t'raconter
If
I
could
have
done
it,
I
would
have
done
it,
it's
not
the
envy
that's
lacking,
I'm
not
going
to
tell
you
everything
Sur
pas
mal
de
choses
d'un
air
banal
que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
On
a
lot
of
things
in
a
banal
way,
that
if
someone
turns
you
on,
I'll
start
their
race
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait,
c'est
pas
l'envie
qui
manque,
j'vais
pas
tout
te
raconter
If
I
could
have
done
it,
I
would
have
done
it,
it's
not
the
envy
that's
lacking,
I'm
not
going
to
tell
you
everything
(J'vais
pas
tout
te
raconter)
(I'm
not
going
to
tell
you
everything)
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Kind,
too
stupid
I
would
have
wasted
my
time
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence,
t'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
Too
many
lies,
not
much
innocence
anymore,
you
would
have
said
I
was
too
nice
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Now
I've
pulled
my
peine
out,
I'm
writing
in
my
bed
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
It's
clear
it's
crap,
I'm
going
to
profit
from
it
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Yes,
hatred
enlightens
me
when
I
walk
in
the
night
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
parti
And
I've
been
galloping
in
the
dark
since
you
left
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
I
let
my
tears
flow
when
you're
with
him
(Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui)
(I
let
my
tears
flow
when
you're
with
him)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Morato, Mason Ott
Album
2017
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.