Doxx - Lu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doxx - Lu




Gentil, trop con j'aurais perdu mon temps
Хороший, слишком глупый, я бы потратил свое время впустую.
Trop de mensonges plus beaucoup d'innocence, t'aurais dit qu'j'étais trop gentil
Слишком много лжи плюс много невинности, ты бы сказал, что я слишком мил
j'ai sorti ma peine, j'écris dans mon lit
Там я вынес свое горе, я пишу в своей постели
c'est clair c'est la merde, j'vais en tirer profit
Там ясно, что это дерьмо, я собираюсь извлечь из этого выгоду
Ouais la haine m'éclaire quand j'marche dans la nuit
Да, ненависть озаряет меня, когда я иду ночью
Et j'cavale dans le noir depuis qu't'es parti
И я бегал в темноте с тех пор, как ты ушел.
Moi j'laisse couler mes larmes quand t'es avec lui
Я позволяю своим слезам течь, когда ты с ним.
Et j'écris, et j'écris maintenant j'devrais brûler
И я пишу, и я пишу сейчас, я должен сгореть
Gravé à vie, j'ai l'genou tatoué
Выгравированный на всю жизнь, у меня татуированное колено
Toi qu'est-c't'en dis, vu que tu veux jouer
Ты что скажешь, раз ты хочешь играть?
J'me suis rasé la tête juste pour pas lui ressembler
Я побрил голову, чтобы не походить на него.
Эй
C'est marrant, t'es ma muse, ça m'amuses
Это забавно, ты моя муза, мне весело.
Mais seulement ça m'fait mal juste de te dire "salut"
Но только мне больно просто сказать тебе "привет".
Car ta brume insuline mauvais cœur insalubre
Потому что твой дурной инсулиновый туман вредит сердцу.
J'voulais dire c'que j'ressens mais t'as lâchée un "lu"
Я хотел сказать, что чувствую, но ты бросил "читать".
Babe, regarde ma tête, regarde mes yeux, tu verras qu'j'te déteste
Детка, посмотри на мою голову, посмотри в мои глаза, ты увидишь, что я тебя ненавижу
Hé, regarde ma tête, regarde mes yeux, tu verras que je t'aime
Эй, посмотри на мою голову, посмотри в мои глаза, ты увидишь, что я люблю тебя
Эй
On m'a demander du rap en voilà, moi j'ai demander d'te voir, tu m'as dit "j'suis pas là"
Меня попросили немного рэпа, вот и я попросил тебя увидеться, ты сказал мне: "меня здесь нет".
Alors peut-être, ouais j'suis trop gentil, alors peut-être, ouais je t'ai menti
Так что, может быть, да, я слишком мил, так что, может быть, да, я солгал тебе
Sur pas mal de choses d'un air banal, que si quelqu'un t'allume je lui démarre sa race
О многих вещах банального характера, что если кто-то тебя засветит, я начну с него свою расу
Si j'avais pu l'faire, j'l'aurais fait, c'est pas l'envie qui manque, j'vais pas tout t'raconter
Если бы я мог это сделать, я бы это сделал, это не то, чего не хватает, я не собираюсь рассказывать тебе все.
Sur pas mal de choses d'un air banal que si quelqu'un t'allume je lui démarre sa race
На многих вещах банально звучит, что если кто-то тебя засветит, я начну с него свою расу
Si j'avais pu l'faire, j'l'aurais fait, c'est pas l'envie qui manque, j'vais pas tout te raconter
Если бы я мог это сделать, я бы это сделал, это не то, чего не хватает, я не собираюсь рассказывать тебе все.
(J'vais pas tout te raconter)
не собираюсь рассказывать тебе все)
Gentil, trop con j'aurais perdu mon temps
Хороший, слишком глупый, я бы потратил свое время впустую.
Trop de mensonges plus beaucoup d'innocence, t'aurais dit qu'j'étais trop gentil
Слишком много лжи плюс много невинности, ты бы сказал, что я слишком мил
j'ai sorti ma peine, j'écris dans mon lit
Там я вынес свое горе, я пишу в своей постели
c'est clair c'est la merde, j'vais en tirer profit
Там ясно, что это дерьмо, я собираюсь извлечь из этого выгоду
Ouais la haine m'éclaire quand j'marche dans la nuit
Да, ненависть озаряет меня, когда я иду ночью
Et j'cavale dans le noir depuis qu't'es parti
И я бегал в темноте с тех пор, как ты ушел.
Moi j'laisse couler mes larmes quand t'es avec lui
Я позволяю своим слезам течь, когда ты с ним.
(Moi j'laisse couler mes larmes quand t'es avec lui)
позволяю своим слезам течь, когда ты с ним)





Writer(s): Dorian Morato, Mason Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.