Doxx - Miroir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doxx - Miroir




Miroir
Mirror
Et j'ai besoin d'un signe, j'ai besoin de quelque chose
And I need a sign, I need something
Ton bonheur m'assassine je me pose des questions
Your happiness kills me I keep wondering
A l'aise dans le mal j'dois avoir mes raisons
Peaceful in the pain I must have my reasons
Je veux t'appeler mais je n'ai plus de réseau
I want to call you but I don't have any more network
J'aimerai avoir la clé pour rentrer dans ton cœur et y foutre le bordel
I would like to have the key to enter your heart and mess it up
Tu buvais un cocktail dans une tenue mortelle
You were drinking a cocktail in a deadly outfit
Tu voulais pas d'mes conseils, tu voulais juste qu'on se taise, tu voulais juste qu'on baise
You didn't want my advice, you just wanted us to shut up, you just wanted us to fuck
Chut
Quiet
Souffler les bougies j'suis dans le noir
Blowing out the candles I am in the dark
J'reste de mon côté y a pas d'attache
I'll stay on my side there is nothing attached
J'rempli mes poches toi remplis le sac
I'll fill my pockets you fill the bag
J'rêve de t'emmener dans un monde à part ouais ouais
I dream of taking you to another world yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Quand les lumières s'éteignent je suis dans le noir
When the lights go out I'm in the dark
J'aimerai faire la fête oublier que c'est trop tard
I would like to party and forget that it's too late
Vivre à fond d'ma vie et mourir dans tes deux bras
Live my life to the fullest and die in your arms
Y a ta voix qui s'amuse à me réveiller le soir
There is your voice having fun waking me up at night
J'prends le large, l'reflet de tes deux yeux dans le miroir
I set sail, the reflection of your two eyes in the mirror
C'est pas les femmes qui manquent c'est l'amour
It's not the women who are missing it's the love
C'est pas comme si tu m'manquais tous les jours ouais
It's not like I miss you every day yeah
Bébé je me casse j'vais faire un tour hey
Baby I'm out for a ride hey
J'rééchoue mes problèmes j'suis dans le four
I'm failing my problems I'm in the oven
Et t'as pas l'habitude de te remettre en questions
And you're not used to questioning yourself
J'suis l'amour que tu attendais celui qui t'fais perdre la raison
I'm the lover you've been waiting for the one who makes you lose your mind
Et bien-sûr que je t'en veux ouais ouais ouais
And of course I resent you yeah yeah yeah
Brûle les soucis dans la beuh
Burning problems in the weed
Oublie moi tu sais comment faire
Forget me you know how to do it
J'déprime moi, grâce aux commentaires nan nan nan nan
I get depressed, thanks to the comments no no no no
Je vous ai vu ouais ouais ouais le pire c'est qu't'avais l'air heureuse
I saw you yeah yeah yeah the worst thing is that you looked happy
Oublie moi tu sais comment faire
Forget me you know how to do it
J'déprime moi, grâce aux commentaires nan nan nan nan
I get depressed, thanks to the comments no no no no
Et bien-sûr que je t'en veux ouais ouais ouais
And of course I resent you yeah yeah yeah
Brûle les soucis dans la beuh
Burning problems in the weed
Quand les lumières s'éteignent je suis dans le noir
When the lights go out I'm in the dark
J'aimerai faire la fête oublier que c'est trop tard
I would like to party and forget that it's too late
Vivre à fond d'ma vie et mourir dans tes deux bras
Live my life to the fullest and die in your arms
Y a ta voix qui s'amuse à me réveiller le soir
There is your voice having fun waking me up at night
J'prends le large, l'reflet de tes deux yeux dans le miroir
I set sail, the reflection of your two eyes in the mirror





Writer(s): Dorian Morato, Nor' Ledges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.