Doxx - Miroir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doxx - Miroir




Et j'ai besoin d'un signe, j'ai besoin de quelque chose
И мне нужен знак, мне нужно что-то
Ton bonheur m'assassine je me pose des questions
Твое счастье убивает меня, я задаю себе вопросы.
A l'aise dans le mal j'dois avoir mes raisons
Мне комфортно в беде, у меня должны быть свои причины
Je veux t'appeler mais je n'ai plus de réseau
Я хочу позвонить тебе, но у меня больше нет сети.
J'aimerai avoir la clé pour rentrer dans ton cœur et y foutre le bordel
Я хотел бы получить ключ, чтобы проникнуть в твое сердце и ввернуть в него весь этот бардак.
Tu buvais un cocktail dans une tenue mortelle
Ты пила коктейль в смертельном наряде.
Tu voulais pas d'mes conseils, tu voulais juste qu'on se taise, tu voulais juste qu'on baise
Ты не хотел моих советов, ты просто хотел, чтобы мы замолчали, ты просто хотел, чтобы мы поцеловали друг друга.
Chut
Цыц
Souffler les bougies j'suis dans le noir
Задуть свечи, я в темноте.
J'reste de mon côté y a pas d'attache
Я остаюсь на своей стороне, у меня нет привязи.
J'rempli mes poches toi remplis le sac
Я наполнил свои карманы, ты наполнил сумку.
J'rêve de t'emmener dans un monde à part ouais ouais
Я мечтаю перенести тебя в другой мир, да, да.
Ouais ouais ouais ouais
Да, да, да, да
Ouais ouais ouais ouais
Да, да, да, да
Ouais ouais ouais ouais
Да, да, да, да
Quand les lumières s'éteignent je suis dans le noir
Когда свет гаснет, я нахожусь в темноте
J'aimerai faire la fête oublier que c'est trop tard
Я хотел бы на вечеринке забыть, что уже слишком поздно
Vivre à fond d'ma vie et mourir dans tes deux bras
Жить полной жизнью и умереть в твоих руках
Y a ta voix qui s'amuse à me réveiller le soir
Твой голос радует меня, когда я просыпаюсь ночью.
J'prends le large, l'reflet de tes deux yeux dans le miroir
Я отвожу взгляд, отражение твоих двух глаз в зеркале.
C'est pas les femmes qui manquent c'est l'amour
Не женщинам не хватает любви, это любовь.
C'est pas comme si tu m'manquais tous les jours ouais
Я не скучаю по тебе каждый день, да.
Bébé je me casse j'vais faire un tour hey
Детка, я ухожу, я собираюсь прокатиться, Эй
J'rééchoue mes problèmes j'suis dans le four
Я пересматриваю свои проблемы, я в духовке.
Et t'as pas l'habitude de te remettre en questions
И у тебя нет привычки задавать вопросы.
J'suis l'amour que tu attendais celui qui t'fais perdre la raison
Я любовь, которую ты ждал, та, которая сводит тебя с ума.
Et bien-sûr que je t'en veux ouais ouais ouais
И, конечно, я злюсь на тебя, Да, да, да.
Brûle les soucis dans la beuh
Сжигай заботы в лесу
Oublie moi tu sais comment faire
Забудь обо мне, Ты знаешь, как это сделать
J'déprime moi, grâce aux commentaires nan nan nan nan
Я подавляю себя, благодаря комментариям НАН НАН НАН НАН
Je vous ai vu ouais ouais ouais le pire c'est qu't'avais l'air heureuse
Я видел тебя, Да, да, хуже всего то, что ты выглядела счастливой
Oublie moi tu sais comment faire
Забудь обо мне, Ты знаешь, как это сделать
J'déprime moi, grâce aux commentaires nan nan nan nan
Я подавляю себя, благодаря комментариям НАН НАН НАН НАН
Et bien-sûr que je t'en veux ouais ouais ouais
И, конечно, я злюсь на тебя, Да, да, да.
Brûle les soucis dans la beuh
Сжигай заботы в лесу
Quand les lumières s'éteignent je suis dans le noir
Когда свет гаснет, я нахожусь в темноте
J'aimerai faire la fête oublier que c'est trop tard
Я хотел бы на вечеринке забыть, что уже слишком поздно
Vivre à fond d'ma vie et mourir dans tes deux bras
Жить полной жизнью и умереть в твоих руках
Y a ta voix qui s'amuse à me réveiller le soir
Твой голос радует меня, когда я просыпаюсь ночью.
J'prends le large, l'reflet de tes deux yeux dans le miroir
Я отвожу взгляд, отражение твоих двух глаз в зеркале.





Writer(s): Dorian Morato, Nor' Ledges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.