Paroles et traduction Doxx - Moi et moi
Hé
mini
moi
j't'écris
cett'
lettre
pour
pas
qu'tu
t'perdes
Hey,
little
me,
I'm
writing
you
this
letter
so
you
don't
get
lost
J'ai
noté
dans
notre
I
phone
toutes
nos
joies,
toutes
nos
peines
I've
noted
in
our
iPhone
all
our
joys,
all
our
sorrows
T'es
encore
trop
jeune
pour
comprendre
ce
qui
va
t'arriver
You're
still
too
young
to
understand
what's
going
to
happen
to
you
22
piges
tu
rempliras
des
salles
grâce
à
des
dessins
animés
At
22,
you'll
fill
halls
with
your
cartoons
Instinct
animal
croit
pas
qu't'es
mal
aimé
(t'es
mal
aimé)
Animal
instinct,
don't
believe
you're
unloved
(you're
unloved)
Un
jour
de
merde
et
croit
moi
qu'ce
sera
pas
l'dernier
A
crappy
day
and
believe
me
it
won't
be
the
last
Croit
pas
les
filles
elles
sont
belles
mais
très
peu
candides
Don't
believe
girls,
they're
beautiful
but
very
few
are
sincere
Il
va
falloir
fermer
ta
gueule,
noyer
l'poisson
dans
une
piscine
You'll
have
to
shut
your
mouth,
drown
the
fish
in
a
swimming
pool
Touche
pas
le
jack's
au
miel
tu
vas
te
rendre
compte
qu'elle
est
belle
Don't
touch
the
honey
jack,
you'll
realize
it's
beautiful
Un
soir
d'été
tu
vas
confondre
ses
yeux
et
le
ciel
One
summer
evening,
you'll
mistake
her
eyes
for
the
sky
Tombe
pas
in
love
t'es
pas
doué
pour
les
relations
Don't
fall
in
love,
you're
not
good
at
relationships
Et
réveille
toi,
trou
d'balle,
parce
que
la
vie
c'est
pas
un
film
d'action
And
wake
up,
idiot,
because
life
is
not
an
action
movie
Continue
de
trainer
avec
la
dose
et
ghost
Keep
hanging
out
with
Dose
and
Ghost
Lâche
pas
l'affaire
faut
qu'tu
sois
l'génie
d'ton
époque
(ton
époque)
Don't
give
up,
you
have
to
be
the
genius
of
your
time
(your
time)
Et
peu
importe
s'il
faut
qu'tu
vives
ton
épopée,
tout
ira
bien
si
t'as
ta
plume
et
DJ
Lo'
à
tes
côtés
And
no
matter
if
you
have
to
live
your
epic,
everything
will
be
fine
if
you
have
your
pen
and
DJ
Lo'
by
your
side
Tu
vas
douter
d'toi
même
au
point
d'plus
savoir
qui
tu
es
You'll
doubt
yourself
to
the
point
of
not
knowing
who
you
are
anymore
Tu
comprends
pas
la
vie
mais
ça
va
t'es
habitué
You
don't
understand
life
but
you're
used
to
it
Évite
de
faire
l'batard
avec
les
meufs
tu
vas
l'payer
Avoid
being
a
bastard
with
the
chicks,
you'll
pay
for
it
Si
tu
m'écoutes
avec
un
joke
met
le
dans
l'cendrier
If
you're
listening
to
me
with
a
joint,
put
it
in
the
ashtray
Et
trouves
toi
un
taf,
tu
t'en
bâts
les
couilles
tant
que
ça
paye
And
find
yourself
a
job,
you
don't
care
as
long
as
it
pays
Les
amoureux
t'portent
dans
leurs
coeurs
oublis
pas
d'faire
pareil
The
lovers
carry
you
in
their
hearts,
don't
forget
to
do
the
same
Oublis
pas
d'faire
le
tri
les
vrais
amis
ça
disparait
Don't
forget
to
sort
them
out,
real
friends
disappear
Oublis
un
peu
les
filles
à
plus
d'20
ans
elles
visent
ta
paye
(elles
visent
ta
paye)
Forget
about
girls
a
little,
when
they're
over
20
they're
after
your
paycheck
(they're
after
your
paycheck)
C'est
maintenant
l'début
d'ma
vie
It's
the
beginning
of
my
life
now
J'me
sentais
pas
terrible
quand
j'arpentai
les
rues
d'ma
ville
I
didn't
feel
so
good
when
I
walked
the
streets
of
my
city
J'me
sentais
bête
j'voulais
mourir
I
felt
stupid,
I
wanted
to
die
Mais
tout
va
changer
aujourd'hui
But
everything
is
going
to
change
today
C'est
maintenant
l'début
d'ma
vie
It's
the
beginning
of
my
life
now
J'me
sentais
pas
terrible
quand
j'arpentais
les
rues
d'ma
ville
I
didn't
feel
so
good
when
I
walked
the
streets
of
my
city
J'me
sentais
bête
j'voulais
mourir
I
felt
stupid,
I
wanted
to
die
Mais
tout
va
changer
aujourd'hui
But
everything
is
going
to
change
today
Mais
tout
va
changer
aujourd'hui
putain
But
everything
is
going
to
change
today,
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doxx, John Savage Music
Album
Sun 7
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.