Doxx - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doxx - Outro




Outro
Outro
Du mal à comprendre les choses
I'm struggling to understand things
Je crois qu'le monde me ment
I think the world is lying to me
Je passe de l'ombre à la lumière
I move between darkness and light
J'ai perdu le sud et l'nord
I've lost my sense of direction
Petit gamin doit faire des scènes
A little kid has to make a scene
Rentrer du biff, mettre bien sa mère
Make money, make his mother happy
Mettre bien sa mif, niquer le monde de la musique, ouais
Make his family happy, fuck the music industry, yeah
Mais j'crois qu'c'est trop pour moi
But I think it's too much for me
Et mes potes sont pas
And my friends are not here
Surtout qu'bébé, moi j'me noie dans l'chagrin vu qu't'as pris l'large
Especially since, baby, I'm drowning in sorrow because you left
Enfin bref ouais c'est la merde
In short, it's a mess
J'aimerais bien tout r'commencer, partir en vacances à la mer putain
I wish I could start over, go on a vacation to the sea
Papa j'suis désolé
Dad, I'm sorry
J'suis pas devenu c'que tu voulais
I didn't become what you wanted
Maman vu qu'tu m'as tout donné j'ai jamais rien volé
Mom, since you gave me everything, I never stole anything
Même si la haine m'attire, je ne conseille pas la tyrannie
Even if hatred attracts me, I do not recommend tyranny
Je n'construis pas la pyramide et j'n'oublie pas c'que tu m'as dit
I'm not building a pyramid, and I won't forget what you said
Qu'jamais, jamais rien n'tomber [?] dans l'bec
That nothing ever falls [?] beak
Si tu veux quelque chose faut t'battre
If you want something, you have to fight for it
Ouvrir ta gueule, gonfler tes pecs, hein
Open your mouth, puff out your chest
Ce soir j'écris sans but
Tonight I'm writing without a purpose
J'écris une ligne de plus
I'm writing another line
2h et demi toujours pas d'taff, j'suis seul dans l'abri-bus
2:30 AM, still no work, I'm alone in the bus shelter
J'me d'mande quand l'jour va s'lever
I'm wondering when the sun will rise
Et si je tombe comment m'relever
And if I fall, how will I get back up
Les secondes passent en s'embrassant
The seconds pass, embracing
Et mon cœur parle ça n'a pas d'sens, putain
And my heart speaks, it doesn't make sense, damn
C'est clair j'dirai jamais ton nom
It's clear that I will never say your name
J'ai beaucoup, beaucoup trop d'fierté
I have way, way too much pride
J'aurais beaucoup d'choses à t'dire
I have a lot to tell you
Mais au fond d'moi, j'me suis fait à l'idée
But somewhere deep inside, I've come to terms with it
A l'idée qu'j'te reverrai pas
The idea that I won't see you again
La nuit, j'oublies, j'entends tes pas et toi tu cries,
At night, I forget, I hear your footsteps and you,
Pleures dans mes bras, j'étais trop gentil au départ, ouais
You're crying in my arms, I was too kind in the beginning, yeah
Ca n'a pas de sens
It doesn't make sense
Seul depuis l'départ, seul depuis ma naissance
Alone from the start, alone since my birth
Ca n'a pas de sens
It doesn't make sense
Solo quand j'ai bu j'oublies mes connaissances
Alone when I drink, I forget my acquaintances
Merci à tous d'avoir écouté l'EP, j'
Thank you all for listening to the EP
Attends vos avis sur les réseaux,
I look forward to your feedback on social media
ça m'tenais à cœur d'faire un projet comme ça
It was important to me to make a project like this
On est ensemble. Peace
We are together. Peace





Writer(s): hollow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.