Long Stairs -
DP Bandz
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
was
easy
but
you
know
it
was
some
hard
years
Das
hier
war
einfach,
aber
du
weißt,
es
waren
harte
Jahre
I
couldn't
wait
so
I
had
to
take
the
long
stairs
Ich
konnte
nicht
warten,
also
musste
ich
die
lange
Treppe
nehmen
Real
recognize
real
cuz
see
through
these
monclear
Echte
erkennen
Echte,
denn
ich
sehe
durch
diese
Moncler
Open
this
Wesson
and
make
you
pussies
start
to
squirting
Öffne
diese
Wesson
und
bringe
euch
Pussys
zum
Spritzen
Too
much
of
faking
n
envy,
need
a
maybach
with
the
curtains
Zu
viel
Heuchelei
und
Neid,
ich
brauche
einen
Maybach
mit
Vorhängen
Ain't
no
more
days
of
pouring
drank
Keine
Tage
mehr,
an
denen
ich
Lean
trinke
Ain't
no
more
doing
Perkys
Keine
Perkys
mehr
This
for
my
niggas
who
done
ran
it
up
on
they
journey
Das
ist
für
meine
Jungs,
die
auf
ihrem
Weg
alles
gegeben
haben
And
I
can't
take
no
more
loses
cuz
it
really
hurt
me
Und
ich
kann
keine
Niederlagen
mehr
ertragen,
denn
es
tut
mir
wirklich
weh
Cuzzo
selling
perkys
Cuzzo
verkauft
Perkys
I
pray
to
god
he
live
forever
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
ewig
lebt
And
not
just
seeing
30
Und
nicht
nur
30
wird
He
pouring
duces
Er
trinkt
Duces
For
KB
and
long
live
junky
Kelly
Für
KB
und
lang
lebe
Junky
Kelly
He
went
to
trial
they
read
the
verdict
left
it
to
the
jury
Er
ging
vor
Gericht,
sie
lasen
das
Urteil
vor,
überließen
es
der
Jury
So
when
he
out
it's
Gucci
fendi
stupid
racks
on
jewelry
Also,
wenn
er
rauskommt,
gibt's
Gucci,
Fendi,
dicke
Batzen
für
Schmuck
Live
day
by
day
cuz
any
day
could
be
the
day
you
vanish
Lebe
Tag
für
Tag,
denn
jeder
Tag
könnte
der
Tag
sein,
an
dem
du
verschwindest
It's
all
about
long
Jevity
when
on
this
journey
Es
geht
alles
um
Langlebigkeit
auf
dieser
Reise
Just
keep
on
stacking
Never
kno
when
you
gon
need
that
money
Spar
einfach
weiter,
man
weiß
nie,
wann
man
das
Geld
braucht
Public
defenders
say
fuck
yo
case
you
can't
afford
attorney
Pflichtverteidiger
sagen,
scheiß
auf
deinen
Fall,
du
kannst
dir
keinen
Anwalt
leisten
They
read
the
file
he
wasn't
guilty
still
not
overturning
Sie
lasen
die
Akte,
er
war
nicht
schuldig,
aber
sie
hoben
es
nicht
auf
In
jail
or
dead
that's
what
I'm
hearing
but
only
one
is
certain
Im
Knast
oder
tot,
das
höre
ich,
aber
nur
eines
ist
sicher
And
when
you
down
just
be
prepared
for
when
the
tables
turning
Und
wenn
du
unten
bist,
sei
bereit,
wenn
sich
das
Blatt
wendet
This
for
my
brothers
workin
Das
ist
für
meine
Brüder,
die
arbeiten
This
shit
was
easy
but
you
know
it
was
some
hard
years
Das
hier
war
einfach,
aber
du
weißt,
es
waren
harte
Jahre
I
couldn't
wait
so
I
had
to
take
the
long
stairs
Ich
konnte
nicht
warten,
also
musste
ich
die
lange
Treppe
nehmen
Real
recognize
real
cuz
see
through
these
monclear
Echte
erkennen
Echte,
denn
ich
sehe
durch
diese
Moncler
Open
this
Wesson
and
make
you
pussies
start
to
squirting
Öffne
diese
Wesson
und
bringe
euch
Pussys
zum
Spritzen
Too
much
of
faking
n
envy,
need
a
maybach
with
the
curtains
Zu
viel
Heuchelei
und
Neid,
ich
brauche
einen
Maybach
mit
Vorhängen
Ain't
no
more
days
of
pouring
drank
Keine
Tage
mehr,
an
denen
ich
Lean
trinke
Ain't
no
more
doing
Perkys
Keine
Perkys
mehr
This
for
my
niggas
who
done
ran
it
up
on
they
journey
Das
ist
für
meine
Jungs,
die
auf
ihrem
Weg
alles
gegeben
haben
And
I
can't
take
no
more
loses
cuz
it
really
hurt
me
Und
ich
kann
keine
Niederlagen
mehr
ertragen,
denn
es
tut
mir
wirklich
weh
Every
second
count
so
make
the
best
of
time
Jede
Sekunde
zählt,
also
nutze
die
Zeit
Stay
on
your
grind
through
the
late
nights
and
breakfast
time
Bleib
am
Ball,
auch
in
späten
Nächten
und
zur
Frühstückszeit
Always
tell
the
truth
don't
get
caught
up
in
lies
Sag
immer
die
Wahrheit,
verstrick
dich
nicht
in
Lügen
Be
a
leader
so
jits
could
learn
and
idolize
Sei
ein
Anführer,
damit
die
Jungs
lernen
und
dich
vergöttern
können
It's
never
cool
to
do
the
crime
if
you
can't
do
the
time
Es
ist
nie
cool,
ein
Verbrechen
zu
begehen,
wenn
du
die
Zeit
nicht
absitzen
kannst
I'm
on
some
different
type
of
time
but
I'm
born
99
Ich
lebe
in
einer
anderen
Zeit,
aber
ich
bin
'99
geboren
From
skipping
class
to
handing
lessons
through
my
words
and
rhymes
Vom
Unterrichtschwänzen
zum
Erteilen
von
Lektionen
durch
meine
Worte
und
Reime
I'm
getting
better
day
by
day
but
I'm
not
in
my
prime
Ich
werde
jeden
Tag
besser,
aber
ich
bin
noch
nicht
in
meiner
Blütezeit
It's
important
to
stay
humble
i
can't
emphasize
Es
ist
wichtig,
bescheiden
zu
bleiben,
das
kann
ich
nicht
genug
betonen
Everybody
eat
it's
always
dinner
time
Jeder
isst,
es
ist
immer
Essenszeit
He
ain't
have
a
plate
I
gave
a
piece
of
mine
Er
hatte
keinen
Teller,
ich
gab
ihm
ein
Stück
von
meinem
When
I
spread
the
love
it
gives
me
peace
of
mind.
Wenn
ich
die
Liebe
teile,
gibt
mir
das
inneren
Frieden.
This
shit
was
easy
but
you
know
it
was
some
hard
years
Das
hier
war
einfach,
aber
du
weißt,
es
waren
harte
Jahre
I
couldn't
wait
so
I
had
to
take
the
long
stairs
Ich
konnte
nicht
warten,
also
musste
ich
die
lange
Treppe
nehmen
Real
recognize
real
cuz
see
through
these
monclear
Echte
erkennen
Echte,
denn
ich
sehe
durch
diese
Moncler
Open
this
Wesson
and
make
you
pussies
start
to
squirting
Öffne
diese
Wesson
und
bringe
euch
Pussys
zum
Spritzen
Too
much
of
faking
n
envy,
need
a
maybach
with
the
curtains
Zu
viel
Heuchelei
und
Neid,
ich
brauche
einen
Maybach
mit
Vorhängen
Ain't
no
more
days
of
pouring
drank
Keine
Tage
mehr,
an
denen
ich
Lean
trinke
Ain't
no
more
doing
Perkys
Keine
Perkys
mehr
This
for
my
niggas
who
done
ran
it
up
on
they
journey
Das
ist
für
meine
Jungs,
die
auf
ihrem
Weg
alles
gegeben
haben
And
I
can't
take
no
more
loses
cuz
it
really
hurt
me
Und
ich
kann
keine
Niederlagen
mehr
ertragen,
denn
es
tut
mir
wirklich
weh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Daveus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.