DPR IAN - Calico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DPR IAN - Calico




Calico
ситцевый
You don't know
Ты не знаешь,
No, she don't know
Нет, она не знает,
I'm just another
Что я всего лишь еще один,
My heart's in Calico
Мое сердце в Ситцевом,
Underneath the midnight coal
Под покровом полуночного угля.
I'm not your lover
Я не твой возлюбленный,
I'm just another
Я всего лишь еще один.
My heart's in Calico
Мое сердце в Ситцевом,
Underneath the midnight coal
Под покровом полуночного угля.
Don't dig around my lows
Не копайся в моей тоске,
You don't want to be alone (Oh!)
Ты же не хочешь остаться одна (О!)
My heart is lost in Calico
Мое сердце потеряно в Ситцевом,
Oh, girl, you'll never know
О, девочка, ты никогда не узнаешь,
It's just another show
Это всего лишь очередное шоу.
I don't want you all alone
Я не хочу, чтобы ты оставалась одна.
Underneath a love like this
Под покровом такой вот любви
Tell me what you feel in a kiss (Oh!)
Скажи, что ты чувствуешь в поцелуе? (О!)
I thought you would be okay
Я думал, ты будешь в порядке.
You thought I would be the same
Ты думала, я буду прежним.
Underneath a love like this
Под покровом такой вот любви
Tell you what I feel in a kiss (Oh!)
Скажу тебе, что я чувствую в поцелуе. (О!)
I thought you would be okay
Я думал, ты будешь в порядке.
You thought I would be the same
Ты думала, я буду прежним.
I've been lost in your gaze
Я был потерян в твоем взгляде,
Constant fogs in your way
Постоянный туман на твоем пути.
The blue nights were heavenly
Голубые ночи были божественны,
Just you and me with no certainty
Только ты и я, без всякой уверенности.
You lit my cigarette up in the thunderstorm
Ты прикуривала мою сигарету в грозу,
Then you put me out like I'm nothing more
Потом ты потушила меня, как будто я ничто.
Why'd you think I was so into you into you?
Почему ты решила, что я так в тебя влюблен?
My heart is lost in Calico
Мое сердце потеряно в Ситцевом,
Oh girl, you'll never know
О, девочка, ты никогда не узнаешь,
It's just another show
Это всего лишь очередное шоу.
I don't want you all alone
Я не хочу, чтобы ты оставалась одна.
Underneath a love like this
Под покровом такой вот любви
Tell me what you feel in a kiss (Oh!)
Скажи, что ты чувствуешь в поцелуе? (О!)
I thought you would be okay
Я думал, ты будешь в порядке.
You thought I would be the same
Ты думала, я буду прежним.
Underneath a love like this
Под покровом такой вот любви
Tell you what I feel in a kiss (Oh!)
Скажу тебе, что я чувствую в поцелуе. (О!)
I thought you would be okay
Я думал, ты будешь в порядке.
You thought I would be the same
Ты думала, я буду прежним.
You're so addicted to my bad decisions
Ты так зависима от моих плохих решений,
You locked yourself in this imagination
Ты заперла себя в этом воображении.
And as we draw our goodbyes, I'll be patient for your words
И пока мы рисуем свое прощание, я буду терпеливо ждать твоих слов,
But you told me you had nothing to say
Но ты сказала, что тебе нечего сказать.
What do you want me to say?
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
We hid in the night every day (Oh!)
Мы прятались в ночи каждый день. (О!)
You took my heart and snuck away (Oh!)
Ты забрала мое сердце и сбежала. (О!)
All I wanted was you to be okay (Oh!)
Все, чего я хотел, это чтобы ты была в порядке. (О!)
But you told me you had nothing to say
Но ты сказала, что тебе нечего сказать.
We hid in the night every day
Мы прятались в ночи каждый день.
You took my heart and snuck away
Ты забрала мое сердце и сбежала.
All I wanted was you to be okay
Все, чего я хотел, это чтобы ты была в порядке.
But you told me you had nothing to say
Но ты сказала, что тебе нечего сказать.
Underneath a love like this
Под покровом такой вот любви
Tell me what you feel in a kiss (Oh!)
Скажи, что ты чувствуешь в поцелуе? (О!)
I thought you would be okay
Я думал, ты будешь в порядке.
You thought I would be the same
Ты думала, я буду прежним.
Underneath a love like this
Под покровом такой вот любви
Tell you what I feel in a kiss (Oh!)
Скажу тебе, что я чувствую в поцелуе. (О!)
I thought you would be okay
Я думал, ты будешь в порядке.
You thought I would be the same
Ты думала, я буду прежним.





Writer(s): Dpr Ian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.