Paroles et traduction DPR IAN - Calico
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
No,
she
don't
know
Нет,
она
не
знает,
I'm
just
another
Что
я
всего
лишь
еще
один,
My
heart's
in
Calico
Мое
сердце
в
Ситцевом,
Underneath
the
midnight
coal
Под
покровом
полуночного
угля.
I'm
not
your
lover
Я
не
твой
возлюбленный,
I'm
just
another
Я
всего
лишь
еще
один.
My
heart's
in
Calico
Мое
сердце
в
Ситцевом,
Underneath
the
midnight
coal
Под
покровом
полуночного
угля.
Don't
dig
around
my
lows
Не
копайся
в
моей
тоске,
You
don't
want
to
be
alone
(Oh!)
Ты
же
не
хочешь
остаться
одна
(О!)
My
heart
is
lost
in
Calico
Мое
сердце
потеряно
в
Ситцевом,
Oh,
girl,
you'll
never
know
О,
девочка,
ты
никогда
не
узнаешь,
It's
just
another
show
Это
всего
лишь
очередное
шоу.
I
don't
want
you
all
alone
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставалась
одна.
Underneath
a
love
like
this
Под
покровом
такой
вот
любви
Tell
me
what
you
feel
in
a
kiss
(Oh!)
Скажи,
что
ты
чувствуешь
в
поцелуе?
(О!)
I
thought
you
would
be
okay
Я
думал,
ты
будешь
в
порядке.
You
thought
I
would
be
the
same
Ты
думала,
я
буду
прежним.
Underneath
a
love
like
this
Под
покровом
такой
вот
любви
Tell
you
what
I
feel
in
a
kiss
(Oh!)
Скажу
тебе,
что
я
чувствую
в
поцелуе.
(О!)
I
thought
you
would
be
okay
Я
думал,
ты
будешь
в
порядке.
You
thought
I
would
be
the
same
Ты
думала,
я
буду
прежним.
I've
been
lost
in
your
gaze
Я
был
потерян
в
твоем
взгляде,
Constant
fogs
in
your
way
Постоянный
туман
на
твоем
пути.
The
blue
nights
were
heavenly
Голубые
ночи
были
божественны,
Just
you
and
me
with
no
certainty
Только
ты
и
я,
без
всякой
уверенности.
You
lit
my
cigarette
up
in
the
thunderstorm
Ты
прикуривала
мою
сигарету
в
грозу,
Then
you
put
me
out
like
I'm
nothing
more
Потом
ты
потушила
меня,
как
будто
я
ничто.
Why'd
you
think
I
was
so
into
you
into
you?
Почему
ты
решила,
что
я
так
в
тебя
влюблен?
My
heart
is
lost
in
Calico
Мое
сердце
потеряно
в
Ситцевом,
Oh
girl,
you'll
never
know
О,
девочка,
ты
никогда
не
узнаешь,
It's
just
another
show
Это
всего
лишь
очередное
шоу.
I
don't
want
you
all
alone
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставалась
одна.
Underneath
a
love
like
this
Под
покровом
такой
вот
любви
Tell
me
what
you
feel
in
a
kiss
(Oh!)
Скажи,
что
ты
чувствуешь
в
поцелуе?
(О!)
I
thought
you
would
be
okay
Я
думал,
ты
будешь
в
порядке.
You
thought
I
would
be
the
same
Ты
думала,
я
буду
прежним.
Underneath
a
love
like
this
Под
покровом
такой
вот
любви
Tell
you
what
I
feel
in
a
kiss
(Oh!)
Скажу
тебе,
что
я
чувствую
в
поцелуе.
(О!)
I
thought
you
would
be
okay
Я
думал,
ты
будешь
в
порядке.
You
thought
I
would
be
the
same
Ты
думала,
я
буду
прежним.
You're
so
addicted
to
my
bad
decisions
Ты
так
зависима
от
моих
плохих
решений,
You
locked
yourself
in
this
imagination
Ты
заперла
себя
в
этом
воображении.
And
as
we
draw
our
goodbyes,
I'll
be
patient
for
your
words
И
пока
мы
рисуем
свое
прощание,
я
буду
терпеливо
ждать
твоих
слов,
But
you
told
me
you
had
nothing
to
say
Но
ты
сказала,
что
тебе
нечего
сказать.
What
do
you
want
me
to
say?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
We
hid
in
the
night
every
day
(Oh!)
Мы
прятались
в
ночи
каждый
день.
(О!)
You
took
my
heart
and
snuck
away
(Oh!)
Ты
забрала
мое
сердце
и
сбежала.
(О!)
All
I
wanted
was
you
to
be
okay
(Oh!)
Все,
чего
я
хотел,
это
чтобы
ты
была
в
порядке.
(О!)
But
you
told
me
you
had
nothing
to
say
Но
ты
сказала,
что
тебе
нечего
сказать.
We
hid
in
the
night
every
day
Мы
прятались
в
ночи
каждый
день.
You
took
my
heart
and
snuck
away
Ты
забрала
мое
сердце
и
сбежала.
All
I
wanted
was
you
to
be
okay
Все,
чего
я
хотел,
это
чтобы
ты
была
в
порядке.
But
you
told
me
you
had
nothing
to
say
Но
ты
сказала,
что
тебе
нечего
сказать.
Underneath
a
love
like
this
Под
покровом
такой
вот
любви
Tell
me
what
you
feel
in
a
kiss
(Oh!)
Скажи,
что
ты
чувствуешь
в
поцелуе?
(О!)
I
thought
you
would
be
okay
Я
думал,
ты
будешь
в
порядке.
You
thought
I
would
be
the
same
Ты
думала,
я
буду
прежним.
Underneath
a
love
like
this
Под
покровом
такой
вот
любви
Tell
you
what
I
feel
in
a
kiss
(Oh!)
Скажу
тебе,
что
я
чувствую
в
поцелуе.
(О!)
I
thought
you
would
be
okay
Я
думал,
ты
будешь
в
порядке.
You
thought
I
would
be
the
same
Ты
думала,
я
буду
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dpr Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.