Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes I'm
Manchmal bin ich
So
most
of
the
times
Also
die
meiste
Zeit
I
would
say
I'm
a
pretty
bright
person,
uh
würde
ich
sagen,
bin
ich
eine
ziemlich
aufgeweckte
Person,
äh
Easy
to
get
along
with,
you
know?
Mit
mir
kommt
man
leicht
aus,
weißt
du?
And
most
of
the
times,
I
do
smile
a
lot,
I
reckon
Und
die
meiste
Zeit
lächle
ich
viel,
schätze
ich
But
then
you
know,
sometimes
I'm,
hmm,
well
Aber
dann
weißt
du,
manchmal
bin
ich,
hmm,
na
ja
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Am
better
left
alone
Bin
ich
besser
allein
gelassen
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
I'm
waiting
for
you
to
go
Warte
ich
darauf,
dass
du
gehst
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Just
hoping
that
you
would
know
Hoffe
ich
nur,
dass
du
es
weißt
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Am
wondering,
how
did
I
get
this
Frage
ich
mich,
wie
kam
ich
zu
diesem
Gun
to
my
head
in
the
first
place?
Gewehr
an
meinem
Kopf
überhaupt
erst?
I'm
doing
just
fine
Mir
geht
es
gut
I
got
myself
in
this
rat
race
Ich
habe
mich
in
dieses
Hamsterrad
gebracht
Who
cares
about
the
time?
Wen
kümmert
die
Zeit?
I'm
breaking
down
to
my
old
ways
Ich
falle
in
meine
alten
Muster
zurück
Just
falling
out
of
line
Tanze
einfach
aus
der
Reihe
I
smile
and
tell
you
I'm
okay
Ich
lächle
und
sage
dir,
mir
geht's
gut
No,
no,
really
Nein,
nein,
wirklich
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Am
better
left
alone?
Bin
ich
besser
allein
gelassen?
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
I'm
waiting
for
you
to
go
Warte
ich
darauf,
dass
du
gehst
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Just
hoping
that
you
would
know
Hoffe
ich
nur,
dass
du
es
weißt
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Wondering,
how
did
I
end
up
Frage
ich
mich,
wie
bin
ich
hier
gelandet
So
down?
Baby,
don't
gift
me
a
minute
So
unten?
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
'Cause
I'm
never
quite
ready
to
give
you
a
reason
Denn
ich
bin
nie
ganz
bereit,
dir
einen
Grund
zu
nennen
And
I've
tried
to
be
steady
to
get
you
from
leaving
Und
ich
habe
versucht,
standhaft
zu
sein,
um
dich
vom
Gehen
abzuhalten
Just
slow
down,
baby,
don't
gift
me
a
minute
Mach
einfach
langsam,
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
So
down,
baby,
don't
gift
me
a
minute
So
unten,
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
'Cause
I'm
never
quite
ready
to
give
you
a
reason
Denn
ich
bin
nie
ganz
bereit,
dir
einen
Grund
zu
nennen
And
I've
tried
to
be
steady
to
get
you
from
leaving
Und
ich
habe
versucht,
standhaft
zu
sein,
um
dich
vom
Gehen
abzuhalten
Just
slow
down,
baby,
don't
gift
me
a
minute
Mach
einfach
langsam,
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
I'm
running
out
of
things
I
love
Mir
gehen
die
Dinge
aus,
die
ich
liebe
Oh,
the
world
is
prettier
from
above
Oh,
die
Welt
ist
schöner
von
oben
Oh,
I
got
so
many
things
I
don't
trust
I
know
Oh,
ich
habe
so
viele
Dinge,
denen
ich
nicht
traue,
ich
weiß
I'll
turn
this
moment
back
into
dust
Ich
werde
diesen
Moment
wieder
zu
Staub
machen
No,
no,
really
Nein,
nein,
wirklich
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Am
better
left
alone
Bin
ich
besser
allein
gelassen
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
I'm
waiting
for
you
to
go
Warte
ich
darauf,
dass
du
gehst
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Just
hoping
that
you
would
know
Hoffe
ich
nur,
dass
du
es
weißt
Sometimes
I'm
Manchmal
bin
ich
Wondering,
how
did
I
end
up
Frage
ich
mich,
wie
bin
ich
hier
gelandet
So
down?
Baby,
don't
gift
me
a
minute
So
unten?
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
'Cause
I'm
never
quite
ready
to
give
you
a
reason
Denn
ich
bin
nie
ganz
bereit,
dir
einen
Grund
zu
nennen
And
I've
tried
to
be
steady
to
get
you
from
leaving
Und
ich
habe
versucht,
standhaft
zu
sein,
um
dich
vom
Gehen
abzuhalten
Just
slow
down,
baby,
don't
gift
me
a
minute
Mach
einfach
langsam,
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
So
down,
baby,
don't
gift
me
a
minute
So
unten,
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
'Cause
I'm
never
quite
ready
to
give
you
a
reason
Denn
ich
bin
nie
ganz
bereit,
dir
einen
Grund
zu
nennen
And
I've
tried
to
be
steady
to
get
you
from
leaving
Und
ich
habe
versucht,
standhaft
zu
sein,
um
dich
vom
Gehen
abzuhalten
Just
slow
down,
baby,
don't
gift
me
a
minute
Mach
einfach
langsam,
Baby,
schenk
mir
keine
Minute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dpr Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.