Paroles et traduction DPR LIVE - GERONIMO!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
love
the
lows
Э-э,
обожаю
эти
падения
I
love
the
lows
Я
люблю
падения.
Cause
without
them
Потому
что
без
них
There
is
no
high
Нет
никакого
кайфа
There
is
no
high
Нет
никакого
кайфа
Like
bungee
jump
Как
прыжок
с
тарзанки
Like
bungee
jump
Как
прыжок
с
тарзанки
When
in
the
air
Когда
в
воздухе
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
Nowhere
to
run.
Бежать
некуда.
Somebody
please
help
Кто
нибудь
пожалуйста
помогите
I′m
about
to
Я
вот-вот
...
Fall
through
the
sky
Падение
сквозь
небо
My
engines
are
down
Мои
двигатели
заглохли.
I'm
losing
my
sight
Я
теряю
зрение.
I′ve
put
on
a
smile
Я
натянула
улыбку.
But
it's
a
disguise
Но
это
маскировка.
I'm
losing
my
grip
Я
теряю
хватку.
The
more
that
I
fight
Тем
больше
я
сражаюсь.
Mayday,
I′m
crashing
down!
Мэйдэй,
я
падаю!
(Don′t
wanna
fall!)
(Не
хочу
падать!)
Think
I'm
losing
my
grip
Кажется,
я
теряю
хватку.
Think
I′m
losing
my
shit,
yeah
Кажется,
я
схожу
с
ума,
да
Mayday,
I'm
crashing
down!
Мэйдэй,
я
падаю!
(Don′t
wanna
fall!)
(Не
хочу
падать!)
Think
I'm
losing
my
head
Кажется,
я
теряю
голову.
Think
I′m
losing
my
thread
Кажется,
я
теряю
нить
разговора.
Think
I'm
losing,
uh
Кажется,
я
проигрываю
...
Don't
tell
me
what
you
know
Не
говори
мне,
что
ты
знаешь.
Don′t
tell
me
what
you′ve
heard
Не
говори
мне,
что
ты
слышал.
For
you
I've
painted
pictures
Для
тебя
я
рисовал
картины.
So
tell
me
what
you
saw
Так
скажи
мне,
что
ты
видел?
뮤지션,
멋진
아티스트?
뮤지션,
멋진
아티스트?
Another
rapper
with
a
name?
Еще
один
рэпер
с
именем?
Who
do
it
for
the
돈?
fame?
Кто
делает
это
ради
славы?
아님
그
넘어를
찾는
애?
아님
그
넘어를
찾는
애?
Well,
보여진
거와는
달리
Что
ж
...
보여진
거와는
달리
Theres
alot
more
inside
me
Внутри
меня
гораздо
больше
Alot
of
more
pain
Гораздо
больше
боли
Alot
in
between
Много
чего
между
ними
Thats
where
you
can
find
me
Там
ты
сможешь
меня
найти.
I
got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать.
Yeah,
IITE
COOL
Да,
я
крут.
Uh,
love
the
lows
Э-э,
обожаю
эти
падения
I
love
the
lows
Я
люблю
падения.
Cause
without
them
Потому
что
без
них
There
is
no
high
Нет
никакого
кайфа
There
is
no
high
Нет
никакого
кайфа
Like
bungee
jump
Как
прыжок
с
тарзанки
Like
bungee
jump
Как
прыжок
с
тарзанки
When
in
the
air
Когда
в
воздухе
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
Nowhere
to
run.
Бежать
некуда.
Uh,
love
the
lows
Э-э,
обожаю
эти
падения
I
love
the
lows
Я
люблю
падения.
Cause
without
them
Потому
что
без
них
There
is
no
high
Нет
никакого
кайфа
There
is
no
high
Нет
никакого
кайфа
Like
bungee
jump
Как
прыжок
с
тарзанки
Like
bungee
jump
Как
прыжок
с
тарзанки
When
in
the
air
Когда
в
воздухе
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
Nowhere
to
run.
Бежать
некуда.
5,
I
ain′t
got
no
where
to
run
(GERONIMO!)
5,
мне
некуда
бежать
(Джеронимо!)
4,
I
ain't
got
no
where
to
run
(GERONIMO!)
4,
Мне
некуда
бежать
(Джеронимо!)
3,
I
ain′t
got
no
where
to
run
(GERONIMO!)
3,
мне
некуда
бежать
(Джеронимо!)
2,
I
ain't
got
no
where
to
run
2.
мне
некуда
бежать.
"Mayday!
Is
anybody
out
there?!
I
repeat!"
"Мэйдэй!
здесь
есть
кто-нибудь?!
я
повторяю!"
추락하기
20초
전
20
секунд
до
аварии
숨을
못
쉬어,
눈을
감아도
Я
не
могу
дышать,
даже
если
закрываю
глаза.
Things
are
shaking
Все
трясется.
I
don′t
know
if
I
can
handle
Я
не
знаю,
смогу
ли
справиться.
This
hope
I
can
make
it
Надеюсь,
я
смогу
это
сделать.
꽉
잡고
있는
이
쓸모없는
핸들
Крепко
держись
за
эту
бесполезную
ручку
반쯤
부서지고
있는
걸로
어떻게
하려고?
Что
ты
собираешься
делать
с
тем,
что
она
сломана
пополам?
정신
차려!
어떻게든
살아야지
Проснись,
мы
должны
как-то
жить.
버텨봐
좀
어?!
어떻게든
남아야지
Держись,
а?!
мы
должны
как-то
остаться.
근데
갈
곳이
어딨어,
I
got
nowhere
to
run
Но
куда
идти,
мне
некуда
бежать.
I
ain't
got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать.
I
ain't
got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать.
I
ain′t
got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать.
I
ain′t
got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать.
COMING
TO
YOU
LIVE
ИДУ
К
ТЕБЕ
ЖИВУ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.