Paroles et traduction DPR LIVE - KISS ME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
listen
to
the
stars
Давай
послушаем
звезды
We
just
traveled
through
Mars
Мы
только
что
путешествовали
по
Марсу
The
universe
is
ours
Вселенная
наша
But
you're
my
favorite
part
Но
ты
моя
любимая
часть
Let′s
listen
to
the
stars
Давай
послушаем
звезды
We
just
traveled
through
Mars
Мы
только
что
путешествовали
по
Марсу
The
universe
is
ours
Вселенная
наша
But
you're
my
favorite
part
Но
ты
моя
любимая
часть
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни
мне,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь,
так
дерзко
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
не
даешь
мне
спать
с
ночи
до
полудня
Don't
take
my
breath
away
too
soon
Не
захватывай
мой
дух
так
быстро
My
girl,
yeah
Девочка
моя
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
проносишься
сквозь
мои
световые
годы
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни
мне,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь,
так
дерзко
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
не
даешь
мне
спать
с
ночи
до
полудня
Don′t
take
my
breath
away
too
soon
Не
захватывай
мой
дух
так
быстро
My
girl,
yeah
Девочка
моя
I
gotta
let
you
know,
you
oughta
know
Я
должен
дать
тебе
знать,
ты
должна
знать
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
проносишься
сквозь
мои
световые
годы
′Cause
you
don't
know,
I
gotta
let
you
know
Потому
что
ты
не
знаешь,
я
должен
дать
тебе
знать
Love
it
when
we′re
lovey
dovey
in
the
shower
Обожаю,
когда
мы
воркуем
в
душе
부끄러워해봤자
아름다워
Даже
когда
ты
стесняешься,
ты
прекрасна
닿을
듯
말
듯
거리는
가까워
Расстояние
между
нами
так
мало,
почти
касаемся
Make
you
feel
loved,
말로는
아까워
Заставить
тебя
почувствовать
себя
любимой,
словами
не
передать
I'm
gonna
love
your
lips
Я
буду
целовать
твои
губы
Down,
down
to
your
hips
Вниз,
вниз
до
твоих
бедер
Then
to
the
middle
А
потом
до
середины
너가
제일
좋아하는
kiss
Твой
самый
любимый
поцелуй
우주까지
갈
대비해
Приготовиться
к
полету
в
космос
But
first,
uh
Но
сначала,
эй
Girl,
take
your
fucking
make
up
off
right
now
Девочка,
смой
свой
чертов
макияж
прямо
сейчас
I
wanna
love
my
girl
Я
хочу
любить
мою
девочку
Underneath
all
those
artificial
lies
Под
всей
этой
искусственной
ложью
I
know
sometimes
you′re
shy
Я
знаю,
иногда
ты
стесняешься
이제
가리지
마
Больше
не
скрывай
себя
'Cause
either
way
you′re
mine
Потому
что
в
любом
случае
ты
моя
그래,
그랬어?
누가
오늘
그랬어?
Да,
так
и
было?
Кто
сегодня
так
сделал?
어이구
그랬어?
오늘
하루
그랬어?
Вот
так
вот?
Весь
день
так
было?
왠지
몰라
화도
나고
억울했어?
Почему-то
я
злюсь
и
чувствую
себя
обиженным?
정말
힘들었겠네,
수고했어
Должно
быть,
тебе
было
очень
тяжело,
ты
хорошо
потрудилась
너
때문에
난
또
찡그린
걱정
Из-за
тебя
я
снова
нахмурился
от
беспокойства
그러고
있는
날
보고
넌
또
해맑게
웃어
А
ты,
видя
меня
таким,
беззаботно
улыбаешься
뭐야
왜
장난쳐?
그럼
넌
갑자기
Что
такое,
зачем
шутишь?
Тогда
ты
вдруг
밑도
끝도
없이
이러면
내가
Ни
с
того
ни
с
сего
так
поступаешь,
и
я
미쳐?
안
미쳐?
어?
Схожу
с
ума?
Не
схожу?
А?
옜다,
모르겠다,
너를
안을래
Ладно,
не
знаю,
я
хочу
обнять
тебя
입술을
깨물
거야,
계속
까불래?
Я
буду
кусать
твои
губы,
будешь
продолжать
баловаться?
간지럽힌다,
어디까지
가능해?
Щекотно,
как
долго
ты
сможешь
это
выдержать?
이러다
아침까지
너랑
남을래,
yeah
Так
и
останусь
с
тобой
до
утра
You
mesmerize
with
your
eyes
when
you
blink,
blink
Ты
гипнотизируешь
меня
своими
глазами,
когда
моргаешь
이
노래의
분위기에
입을
맞춰,
till
our
lips
sink
Подстрой
свои
губы
под
настроение
этой
песни,
пока
наши
губы
не
соприкоснутся
Then
you
go
down,
down,
down,
down
Затем
ты
опускаешься,
опускаешься,
опускаешься,
опускаешься
Then
all
I
see
is
stars
go
upside
down
И
все,
что
я
вижу,
это
звезды,
летящие
кувырком
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни
мне,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь,
так
дерзко
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
не
даешь
мне
спать
с
ночи
до
полудня
Don't
take
my
breath
away
too
soon
Не
захватывай
мой
дух
так
быстро
My
girl,
yeah
Девочка
моя
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
проносишься
сквозь
мои
световые
годы
Explain
yourself,
girl,
why
so
cruel?
Объясни
мне,
девочка,
почему
ты
так
жестока?
The
way
you
kiss
it,
oh
so
rude
То,
как
ты
целуешь,
так
дерзко
You
got
me
up
from
dark
till
noon
Ты
не
даешь
мне
спать
с
ночи
до
полудня
Don't
take
my
breath
away
too
soon
Не
захватывай
мой
дух
так
быстро
My
girl,
yeah
Девочка
моя
I
gotta
let
you
know,
you
oughta
know
Я
должен
дать
тебе
знать,
ты
должна
знать
You
buzz
me
through
my
light
years,
yeah
Ты
проносишься
сквозь
мои
световые
годы
′Cause
you
don′t
know,
I
gotta
let
you
know
Потому
что
ты
не
знаешь,
я
должен
дать
тебе
знать
Girl,
take
your
fucking
make
up
off
right
now
Девочка,
смой
свой
чертов
макияж
прямо
сейчас
I
wanna
love
my
girl
underneath
all
those
artificial
lies
Я
хочу
любить
мою
девочку
под
всей
этой
искусственной
ложью
I
know
how
hard
you
try
Я
знаю,
как
ты
стараешься
I
know
sometimes
you
cry
Я
знаю,
иногда
ты
плачешь
But
I'm
here
for
you
right
now
Но
я
здесь
ради
тебя
прямо
сейчас
Coming
to
you
live
В
прямом
эфире
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.