Paroles et traduction DPR LIVE - NO RESCUE NEEDED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO RESCUE NEEDED
Мне не нужно спасение
I
don′t
mind
how
I
got
here
Мне
все
равно,
как
я
здесь
оказался
If
I
die,
why
would
I
care?
Если
я
умру,
какое
мне
дело?
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
Yeah
I
love
those
Да,
я
люблю
их
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
Yeah,
can
you
feel
it?
Да,
ты
чувствуешь
это?
Well,
I
feel
it
Ну,
я
чувствую
If
you
don't
feel
it,
just
feel
it
Если
ты
не
чувствуешь,
просто
почувствуй
All
I′m
saying
is
just
feel
it
Все,
что
я
говорю,
просто
почувствуй
No
no
no
don't
think
it
just
feel
it
Нет,
нет,
нет,
не
думай,
просто
почувствуй
Feel
it
in
your
nerves
Почувствуй
это
своими
нервами
Feel
it
in
your
heart
Почувствуй
это
в
своем
сердце
And
then
let
those
feelings
curve
А
затем
позволь
этим
чувствам
изогнуться
Let
it
curve
and
merge
Пусть
они
изгибаются
и
сливаются
Into
the
universe
Во
вселенную
And
see
it
disperse
И
смотри,
как
они
рассеиваются
I
don't
mind
how
I
got
here
Мне
все
равно,
как
я
здесь
оказался
If
I
die,
why
would
I
care?
Если
я
умру,
какое
мне
дело?
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
Yeah
I
love
those
Да,
я
люблю
их
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
I
don′t
mind
how
I
got
here
Мне
все
равно,
как
я
здесь
оказался
If
I
die,
why
would
I
care?
Если
я
умру,
какое
мне
дело?
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
Yeah
I
love
those
Да,
я
люблю
их
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
To
whoever
get′s
this
message
Тому,
кто
получит
это
сообщение
Please
smile
for
me
Пожалуйста,
улыбнись
для
меня
(Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
(Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?)
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?)
'Cause
no
rescue
needed!
Потому
что
мне
не
нужно
спасение!
(Coming
to
you
alive)
(Обращаюсь
к
тебе
живым)
′Cause
no
rescue
needed!
Потому
что
мне
не
нужно
спасение!
I
don't,
I
don′t
Мне
все
равно,
мне
все
равно
How
I
got
here
Как
я
здесь
оказался
If
I,
if
I
Если
я,
если
я
Why
would
I
care?
Какое
мне
дело?
Green
blues,
green
blues
Зелено-голубые,
зелено-голубые
Yeah
I
love
those
green
blue
skies
(No
rescue
needed)
Да,
я
люблю
эти
зелено-голубые
небеса
(Мне
не
нужно
спасение)
I
don't
mind
how
I
got
here
Мне
все
равно,
как
я
здесь
оказался
If
I
die,
why
would
I
care?
Если
я
умру,
какое
мне
дело?
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
Yeah
I
love
those
Да,
я
люблю
их
Green
blue
skies
(No
rescue
needed)
Зелено-голубые
небеса
(Мне
не
нужно
спасение)
I
don′t
mind
how
I
got
here
Мне
все
равно,
как
я
здесь
оказался
If
I
die,
why
would
I
care?
Если
я
умру,
какое
мне
дело?
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
Yeah
I
love
those
Да,
я
люблю
их
Green
blue
skies
Зелено-голубые
небеса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.