DRAM - Big Baby DRAM - traduction des paroles en allemand

Big Baby DRAM - DRAMtraduction en allemand




Big Baby DRAM
Big Baby DRAM
Mud glide, mud slide, up, down, sideways
Schlammgleiten, Schlammrutschen, hoch, runter, seitwärts
I been gettin' high as a bitch nowadays
Ich war in letzter Zeit verdammt high
It don't feel the same, it don't feel the same
Es fühlt sich nicht mehr gleich an, es fühlt sich nicht mehr gleich an
It don't feel the same, it don't feel the same
Es fühlt sich nicht mehr gleich an, es fühlt sich nicht mehr gleich an
He said, she said, his way, her way
Er sagte, sie sagte, sein Weg, ihr Weg
Nowadays, I don't give a fuck what nobody say
Heutzutage ist mir scheißegal, was irgendjemand sagt
I don't hear the same, I don't hear the same
Ich höre nicht mehr dasselbe, ich höre nicht mehr dasselbe
I don't hear the same, I don't hear the same (Yeah)
Ich höre nicht mehr dasselbe, ich höre nicht mehr dasselbe (Yeah)
I throw temper tantrums when I don't get my way
Ich bekomme Wutanfälle, wenn ich nicht meinen Willen bekomme
And I think I'm 'bout to throw one right now (Throw one right now)
Und ich glaube, ich werde gleich einen bekommen (Gleich einen bekommen)
And I get aggy when you don't hold up what you say
Und ich werde sauer, wenn du nicht hältst, was du sagst
Make me think about just goin' all out (Goin' all out)
Bringt mich dazu, darüber nachzudenken, einfach auszurasten (Auszurasten)
I smelled a hint of nostalgia on her liquor-toned breath
Ich roch einen Hauch von Nostalgie an ihrem nach Alkohol riechenden Atem
She took a sniff of some powder she concealed in her chest
Sie nahm eine Prise von dem Pulver, das sie in ihrer Brust versteckte
She had under-eye bags and crow's feet from up close
Sie hatte Tränensäcke und Krähenfüße aus der Nähe
But I could tell she wasn't young
Aber ich konnte sehen, dass sie nicht jung war
Cause she wasn't doin' the most (That's right)
Weil sie nicht übertrieben hat (Stimmt)
Like most of you skirts
Wie die meisten von euch Schlampen
Three out of five fuck for clout while the other two flirt
Drei von fünf ficken für Aufmerksamkeit, während die anderen beiden flirten
Seein' how I move around, you would think I do dirt
Wenn man sieht, wie ich mich bewege, könnte man denken, ich mache Drecksarbeit
But I just bought new clothes to sport that costed your worth (Uh-huh)
Aber ich habe gerade neue Kleidung gekauft, die deinen Wert hat (Uh-huh)
Yeah (Yeah)
Yeah (Yeah)
And I got a Porsche
Und ich habe einen Porsche
The hands and feet that drive being to such an iconic source
Die Hände und Füße, die zu solch einer ikonischen Quelle fahren
My mommy did right by makin' something from nothing
Meine Mama hat alles richtig gemacht, indem sie aus nichts etwas gemacht hat
And your baby mama say I taste scrumdiddlyumptious
Und die Mutter deines Babys sagt, ich schmecke köstlich
Mud glide, mud slide, up, down, sideways
Schlammgleiten, Schlammrutschen, hoch, runter, seitwärts
I been gettin' high as fuck nowadays
Ich war in letzter Zeit verdammt high
It don't feel the same (Hey), it don't feel the same (Hey)
Es fühlt sich nicht mehr gleich an (Hey), es fühlt sich nicht mehr gleich an (Hey)
It don't feel the same (Hey), it don't feel the same (Hey)
Es fühlt sich nicht mehr gleich an (Hey), es fühlt sich nicht mehr gleich an (Hey)
He said, she said, his way, her way
Er sagte, sie sagte, sein Weg, ihr Weg
Nowadays, I don't give a fuck what nobody say
Heutzutage ist mir scheißegal, was irgendjemand sagt
I don't hear the same (Hey), I don't hear the same (Hey)
Ich höre nicht mehr dasselbe (Hey), ich höre nicht mehr dasselbe (Hey)
I don't hear the same (Yeah), I don't hear the same
Ich höre nicht mehr dasselbe (Yeah), ich höre nicht mehr dasselbe
I smelled a hint of Similac, she was fresh off the teat (Damn)
Ich roch einen Hauch von Similac, sie war frisch von der Brust (Verdammt)
Gettin' low in the valley at the age of eighteen (Sheesh)
Wurde tief im Tal mit achtzehn Jahren (Sheesh)
She had a body like a 'Rari with a racer kit on it (Facts)
Sie hatte einen Körper wie ein Ferrari mit einem Rennkit drauf (Fakten)
Any man on planet Earth couldn't wait to get on it (That part)
Jeder Mann auf diesem Planeten konnte es kaum erwarten, sie zu besteigen (Das stimmt)
But I don't do lines (No)
Aber ich ziehe keine Linien (Nein)
You got two times to pivot and that's only two times (Only twice)
Du hast zwei Chancen, dich zu drehen, und das sind nur zwei Chancen (Nur zweimal)
You can portray position of performin' shoe shines (Do it nice)
Du kannst die Position des Schuhputzens darstellen (Mach es gut)
Too cute for what? Girl, nobody too fine (Get the fuck out of here, err)
Zu süß wofür? Mädchen, niemand ist zu gut (Verpiss dich, äh)
Hoppin' out the Porsche (Woo)
Ich steige aus dem Porsche (Woo)
Me and all my guys and we lookin' like the force (Woo)
Ich und meine Jungs, und wir sehen aus wie die Macht (Woo)
My mommy did right makin' something from nothing (She did)
Meine Mama hat alles richtig gemacht, indem sie aus nichts etwas gemacht hat (Das hat sie)
And your baby mama still think I'm scrumdiddlyumptious
Und die Mutter deines Babys findet mich immer noch köstlich
Hey, mud glide, mud slide, up, down, sideways
Hey, Schlammgleiten, Schlammrutschen, hoch, runter, seitwärts
I been gettin' high as a bitch nowadays
Ich war in letzter Zeit verdammt high
It don't feel the same, it don't feel the same
Es fühlt sich nicht mehr gleich an, es fühlt sich nicht mehr gleich an
It don't feel the same, it don't feel the same
Es fühlt sich nicht mehr gleich an, es fühlt sich nicht mehr gleich an
He said, she said, his way, her way
Er sagte, sie sagte, sein Weg, ihr Weg
Nowadays, I don't give a fuck what nobody say
Heutzutage ist mir scheißegal, was irgendjemand sagt
I don't hear the same, I don't hear the same
Ich höre nicht mehr dasselbe, ich höre nicht mehr dasselbe
I don't hear the same, I don't hear the same
Ich höre nicht mehr dasselbe, ich höre nicht mehr dasselbe
I throw temper tantrums when I don't get my way
Ich bekomme Wutanfälle, wenn ich nicht meinen Willen bekomme
And I think I'm 'bout to throw one right now (Throw one right now)
Und ich glaube, ich werde gleich einen bekommen (Gleich einen bekommen)
And I get aggy when you don't hold up what you say
Und ich werde sauer, wenn du nicht hältst, was du sagst
Make me think about just goin' all out (Out)
Bringt mich dazu, darüber nachzudenken, einfach auszurasten (Raus)
Damn
Verdammt
Just to think that, in two short years
Wenn man bedenkt, dass in zwei kurzen Jahren
Everything goes crashin' down, like shh
Alles zusammenbricht, wie schh
Unimaginably
Unvorstellbar
And it's at that very moment
Und genau in diesem Moment
When people show their true fucking colors
Zeigen die Leute ihre wahren verdammten Farben
Ain't that something
Ist das nicht was
Let's talk about it
Lass uns darüber reden





Writer(s): Shelley Massenburg-smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.