Paroles et traduction DRAM - Daddy / Daddy, Pt. 2
Daddy / Daddy, Pt. 2
Папочка / Папочка, ч. 2
Sony
Digital
Sony
Digital
Turn
around
tonight
Обернись
этой
ночью
Daddy
wasn't
there
Папочки
не
было
рядом
It
isn't
fair
Это
несправедливо
How
he
ain't
care
Как
ему
может
быть
все
равно
Daddy
wasn't
there
Папочки
не
было
рядом
It
isn't
fair
Это
несправедливо
How
he
ain't
care
Как
ему
может
быть
все
равно
We
just
gonna
laugh
'bout
the
past
Мы
просто
посмеемся
над
прошлым
We
just
gonna
laugh
'bout
the
past
Мы
просто
посмеемся
над
прошлым
We
just
gonna
laugh
'bout
the
past
Мы
просто
посмеемся
над
прошлым
Get
rich,
nigga,
fuck
the
other
half
Разбогатею,
детка,
к
черту
другую
половину
Daddy
wasn't
there
Папочки
не
было
рядом
He
didn't
care
anyway
Ему
все
равно
было
Told
him
that
I
wanted
to
see
him
Сказал
ему,
что
хочу
его
видеть
He
said
not
today
Он
сказал,
не
сегодня
Aye
boo,
yall
know
just
like
you
Эй,
детка,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Uh
say
I
ain't
told
you
Эээ,
говорю,
я
же
тебе
говорил
Daddy
wasn't
there
Папочки
не
было
рядом
He
didn't
care
Ему
было
все
равно
It
isn't
fair
Это
несправедливо
Daddy
wasn't
there
Папочки
не
было
рядом
He
didn't
care
Ему
было
все
равно
We
just
gonna
laugh
'bout
the
past
Мы
просто
посмеемся
над
прошлым
Baby
fuck
the
other
half
Детка,
к
черту
другую
половину
We
just
gonna
laugh
'bout
the
past
Мы
просто
посмеемся
над
прошлым
Baby
fuck
the
other
half
Детка,
к
черту
другую
половину
Daddy
wasn't
there
Папочки
не
было
рядом
It
isn't
fair
Это
несправедливо
How
he
ain't
care
Как
ему
может
быть
все
равно
Daddy
wasn't
there
Папочки
не
было
рядом
It
isn't
fair
Это
несправедливо
How
he
ain't
care
Как
ему
может
быть
все
равно
We
just
gonna
laugh
bout
the
past
aye
Мы
просто
посмеемся
над
прошлым,
эй
We
just
gonna
laugh
bout
the
past
Мы
просто
посмеемся
над
прошлым
Middle
finger
on
the
hand
Средний
палец
на
руке
Sony
Digital
Sony
Digital
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре
It
ain't
as
simple
as
Это
не
так
просто,
как
When
he
thinks
of
his
mother
and
Когда
он
думает
о
своей
матери
и
Father
and
how
they
were
just
one
soul
Об
отце,
и
о
том,
что
они
были
единым
целым
All
the
lessons
that
taught
him
from
Все
уроки,
которые
преподали
ему
Struggles
that
others
will
never
know
Трудности,
которые
другие
никогда
не
узнают
Hangin'
on
to
a
limb
of
a
branch
and
a
stem
of
his
family
tree
Держась
за
ветку
дерева
и
ствол
своего
генеалогического
древа
'Cause
the
roots
are
still
strong
but
Потому
что
корни
все
еще
крепки,
но
Whats
wrong
cause
one
half
is
still
Unforeseen
Что
не
так,
ведь
одна
половина
все
еще
невидима
(I
said
look
buddy
I
mean
I
didn't
know
how
to
crop
(Я
говорю,
слушай,
я
не
знал,
как
обрезать
I
mean
like
so
many
people
can
relate
but
like
Ну,
типа,
так
много
людей
могут
понять,
но,
типа
This
shit
is
still
individual
When
it
happened
to
you)
Эта
хрень
все
еще
индивидуальна,
когда
это
случилось
с
тобой)
When
he's
told
his
conception
was
a
Когда
ему
сказали,
что
его
зачатие
было
Missed
direction
that
was
not
planned
Ошибкой,
которая
не
планировалась
But
somehow
they
kept
him
it
was
Но
каким-то
образом
они
оставили
его,
пришло
Time
to
a
bless
him
that
was
not
Chanced
Время
благословить
его,
это
не
было
случайностью
How
a
bastard
could
grow
to
be
a
nasty
known
as
full
grown
man
Как
ублюдок
мог
вырасти
и
стать
крутым
взрослым
мужиком
With
a
mind
full
of
values
that
came
from
a
queen
who
did
all
she
can
С
головой,
полной
ценностей,
которые
ему
дала
королева,
которая
сделала
все,
что
могла
(See
my
mother
her
name
was
Wendy,
she
kept
a
nigga,
look
at
me
now)
(Видел
мою
мать,
ее
звали
Венди,
она
вырастила
меня,
посмотри
на
меня
теперь)
When
he
thinks
of
a
time
back
in
2009
when
he
almost
met
Когда
он
вспоминает
2009
год,
когда
он
почти
встретил
His
unforseen
half
of
his
tree
Свою
невидимую
половину
своего
древа
Memories
he
could
not
forget
(how
could
I
Tho)
Воспоминания,
которые
он
не
мог
забыть
(но
как
я
мог?)
He
would
say
he's
too
busy
in
some
other
Он
говорил,
что
слишком
занят
в
другом
City
to
meet
his
son
(alright,
my
Nigga)
Городе,
чтобы
встретиться
со
своим
сыном
(ладно,
братан)
He
would
not
be
free
to
receive
company
until
things
begun
Он
не
был
бы
свободен
для
встреч,
пока
все
не
началось
When
you
cheat
on
your
children
by
Когда
ты
обманываешь
своих
детей,
Lettin'
them
pillage
without
your
care
Позволяя
им
грабить
без
твоей
заботы
And
the
lessons
they
learn
from
your
И
уроки,
которые
они
извлекают
из
твоего
Presenceless
form
bout
how
life
ain't
Fair
Отсутствия,
о
том,
что
жизнь
несправедлива
When
you
hear
this
recordin'
he
needs
no
support
and
a
feud
and
fiord
Когда
ты
услышишь
эту
запись,
ему
не
нужна
поддержка
и
вражда
He
just
knows
to
be
nothing
like
you
when
his
seeds
are
born
Он
просто
знает,
что
не
будет
таким,
как
ты,
когда
родятся
его
дети
(I'll
never
be
like
you
though)
(Я
никогда
не
буду
таким,
как
ты,
правда)
(No
matter
how
much
I
say
it
it
still
hurts
though)
(Неважно,
сколько
раз
я
это
скажу,
это
все
равно
больно)
(I've
never
seen)
(Я
никогда
не
видел)
(I
did
see
you)
(Я
видел
тебя)
(You
fuck
ass
nigga
bro)
(Ты
козел,
братан)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Chiara, Ozan Yildirim, Sean Rhoden, Shelley Massenburg-smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.